Übersetzung für "Strongly against" in Deutsch
I
wish
to
protest
very
strongly
against
this.
Ich
will
mit
aller
Schärfe
dagegen
protestieren.
Europarl v8
We
strongly
protest
against
this
procedure.
Wir
protestieren
entschieden
gegen
dieses
Vorgehen.
Europarl v8
I
think
we
must
hold
out
strongly
against
it.
Diesbezüglich
sollten
wir
uns
sehr
defensiv
verhalten.
Europarl v8
I
should
like
once
again,
at
the
close
of
the
sitting,
to
protest
strongly
against
this.
Ich
möchte
zum
Abschluss
der
Sitzung
noch
einmal
energisch
dagegen
protestieren.
Europarl v8
The
European
Parliament's
report
is
therefore
strongly
against
that.
Folglich
spricht
sich
der
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
ganz
entschieden
dagegen
aus.
Europarl v8
I
would
advise
strongly
against
making
this
journey.
Daher
rate
ich
wirklich
von
dieser
Reise
ab.
Europarl v8
I
am
strongly
against
the
second
reading
proposal
on
our
desks.
Ich
bin
nachdrücklich
gegen
den
uns
vorliegenden
Vorschlag
für
die
zweite
Lesung.
Europarl v8
We
Liberals
would
like
to
protest
strongly
against
this
trial
on
several
grounds.
Wir
Liberalen
protestieren
aus
mehreren
Gründen
auf
das
Entschiedenste
gegen
diesen
Prozess.
Europarl v8
Cleveland
was
an
anti-imperialist
and
was
strongly
against
annexation.
Cleveland
war
ein
Antiimperialist
und
sprach
sich
stark
gegen
die
Annektierung
aus.
Wikipedia v1.0
The
EESC
warns
strongly
against
this
tendency.
Der
EWSA
warnt
nachdrücklich
vor
dieser
Tendenz.
TildeMODEL v2018
The
consultation
of
stakeholders
was
strongly
against
such
an
approach.
Die
konsultierten
Akteure
sprachen
sich
vehement
gegen
ein
solches
Vorgehen
aus.
TildeMODEL v2018
This
is
why
I
argue
so
strongly
against
the
sledgehammer
propaganda
put
forth
by
some
NGOs.
Deswegen
wehre
ich
mich
auch
so
vehement
gegen
die
Holzhammerpropaganda
von
manchen
Nicht-Regierungsorganisationen.
TildeMODEL v2018
I
strongly
urge
against
any
kind
of
communication--
Ich
rate
ab
von
jeglicher
Kommunikation
ohne...
OpenSubtitles v2018
Sir,
as
your
senior
PAO,
I
must
counsel
strongly
against
it.
Sir,
als
Ihr
Medienbeauftragter
rate
ich
Ihnen
dringend
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
We
wish
to
protest
most
strongly
against
the
Council's
action
to
block
these
proposals.
Gegen
die
Blokkierung
dieser
Vorschläge
durch
den
Rat
erheben
wir
den
schärfsten
Protest.
EUbookshop v2
I
strongly
advise
against
it.
Ich
rate
Euch
dringend
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
Yet
one
of
your
teachers
argued
strongly
against
your
expulsion.
Und
doch
hat
sich
einer
Ihrer
Lehrer
sehr
gegen
Ihren
Ausschluss
stark
gemacht.
OpenSubtitles v2018
As
your
lawyer,
I
would
strongly
advise
you
against
that.
Als
deine
Anwältin
würde
ich
dir
dringend
davon
abraten.
OpenSubtitles v2018
As
your
counsel,
it
is
my
duty
to
strongly
advise
you
against
this.
Als
Ihr
Anwalt
ist
es
meine
Pflicht,
Ihnen
dringend
davon
abzuraten.
OpenSubtitles v2018