Translation of "Strictly speaking" in German
Strictly
speaking,
it
is
the
credibility
of
the
EU
that
is
at
stake
here.
Und
genaugenommen
steht
hier
die
Glaubwürdigkeit
der
EU
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Strictly
speaking,
however,
they
should
be
here
for
their
name
to
be
read
out.
Aber
strenggenommen
sollten
sie
hier
sein,
wenn
ihr
Name
verlesen
wird.
Europarl v8
I
shall
therefore
try
to
keep
strictly
to
the
speaking
time
allocated
to
me.
Daher
werde
ich
versuchen,
die
mir
zugewiesene
Redezeit
strikt
einzuhalten.
Europarl v8
Strictly
speaking,
that
was
not
a
point
of
order,
Mr
Dell'Alba.
Strenggenommen
war
das
nicht
zur
Geschäftsordnung,
Herr
Kollege!
Europarl v8
Mr
Pittella,
thank
you
for
your
explanations
and
for
adhering
so
strictly
to
your
speaking
time.
Herr
Pittella,
danke
für
Ihre
Erläuterungen
und
die
strikte
Einhaltung
Ihrer
Redezeit.
Europarl v8
This
is
a
matter
which,
strictly
speaking,
falls
largely
within
the
competence
of
my
colleague,
Mr
Liikanen.
Diese
Angelegenheit
fällt
genaugenommen
in
das
Ressort
meines
Kollegen
Liikanen.
Europarl v8
I
must
strictly
enforce
the
speaking
time.
Ich
muss
daher
strikt
für
die
Einhaltung
der
Redezeit
sorgen.
Europarl v8
Strictly
speaking,
Ghent
has
thus
fulfilled
the
expectations.
Streng
genommen
hat
Gent
somit
die
Erwartungen
erfüllt.
Europarl v8
Strictly
speaking,
you're
wrong.
Streng
genommen,
liegst
du
falsch.
Tatoeba v2021-03-10
Strictly
speaking,
the
Wall
would
not
have
fallen.
Streng
genommen,
hätte
es
keinen
Mauerfall
gegeben.
News-Commentary v14
Strictly
speaking,
the
BIC
may
also
be
required.
Streng
genommen
kann
auch
die
internationale
Bankleitzahl
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
Strictly
speaking,
in
the
final
analysis,
nobody
can
be
obliged
to
behave
responsibly.
Streng
genommen
kann
letztlich
niemand
gezwungen
werden,
verantwortungsvoll
zu
handeln.
TildeMODEL v2018
Well,
you
heard
what
he
said,
strictly
speaking
we
can't.
Sie
haben
es
ja
gehört,
streng
genommen
gar
nicht.
OpenSubtitles v2018
Strictly
speaking,
our
study
group
has
achieved
nothing
over
the
past
two
years.
Wir
haben
in
unserer
Studiengruppe
genau
genommen
die
letzten
zwei
Jahre
nichts
erreicht.
TildeMODEL v2018
Strictly
speaking,
I'm
not
arresting
them.
Das
tue
ich,
streng
genommen,
ja
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
Strictly
speaking,
the
Community's
payments
or
commitments
cannot
be
simply
added
up.
Strenggenommen
lassen
sich
die
Zahlungen
oder
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
nicht
ohne
weiteres
addieren.
EUbookshop v2
Strictly
speaking,
the
machine
is
not
legal.
Streng
genommen,
ist
die
Maschine
nicht
legal.
OpenSubtitles v2018