Translation of "Speak" in German
Children
have
the
right
to
speak
with
their
parents
in
their
mother
tongue.
Kinder
haben
das
Recht,
mit
ihren
Eltern
in
deren
Muttersprache
zu
sprechen.
Europarl v8
That
would
help
us
to
speak
with
one
voice
in
a
more
active
way.
Dies
würde
uns
helfen,
aktiver
mit
einer
Stimme
zu
sprechen.
Europarl v8
Then
we
will
be
able
to
speak
of
equal
competition.
Dann
können
wir
von
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
sprechen.
Europarl v8
I
will
therefore
speak
on
her
behalf
and
on
my
own.
Ich
spreche
daher
nun
sowohl
in
ihrem
als
auch
in
meinem
Namen.
Europarl v8
If
not,
however,
then
next
year
we
will
have
to
speak
another
language.
Anderenfalls
müssen
wir
nächstes
Jahr
eine
andere
Sprache
sprechen.
Europarl v8
He
was
perfectly
entitled
to
speak.
Er
hatte
also
das
Recht,
zu
reden.
Europarl v8
You
speak
of
hallucinations,
Mr
Cohn-Bendit.
Sie
sprechen
von
Halluzinationen,
Herr
Cohn-Bendit.
Europarl v8
I
want
to
speak
against
the
setting-up
of
a
European
diplomatic
college.
Ich
möchte
mich
gegen
die
Errichtung
einer
europäischen
diplomatischen
Akademie
aussprechen.
Europarl v8
The
EU
must
speak
with
a
single
voice
on
the
Nabucco
project.
Die
EU
muss
in
Bezug
auf
das
Nabucco-Projekt
mit
einer
Stimme
reden.
Europarl v8
I
will,
of
course,
speak
again
at
the
end
of
this
debate.
Ich
werde
natürlich
zum
Ende
dieser
Debatte
noch
einmal
sprechen.
Europarl v8
I
thought
you
wanted
to
speak
on
Belarus.
Ich
dachte,
Sie
möchten
über
Belarus
sprechen.
Europarl v8
The
Spanish
people
can
speak
for
themselves.
Die
spanischen
Menschen
können
für
sich
selbst
sprechen.
Europarl v8
However,
in
Europe,
we
do
not
speak
with
one
voice.
Aber
wir
in
Europa
sprechen
nun
einmal
nicht
mit
einer
Stimme.
Europarl v8
The
EU
must
speak
with
one
voice
in
these
negotiations.
Die
EU
muss
in
diesen
Verhandlungen
mit
einer
Stimme
sprechen.
Europarl v8
It
is
a
precondition
for
our
ability
to
speak
with
one
voice.
Er
ist
eine
Bedingung
dafür,
dass
wir
mit
einer
Stimme
sprechen
können.
Europarl v8
Therefore
I
will
speak
about
the
moral
crisis.
Daher
werde
ich
über
die
moralische
Krise
sprechen.
Europarl v8
Who
would
like
to
speak
in
favour
of
the
request?
Wer
möchte
sich
für
den
Antrag
aussprechen?
Europarl v8
I
want
to
underline
that
I
am
going
to
speak
as
a
lawyer.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
ich
als
Juristin
sprechen
werde.
Europarl v8
I
would
like
everybody
to
speak
about
the
reality.
Ich
möchte
aber,
dass
jeder
über
die
Realität
spricht.
Europarl v8