Translation of "Strictly" in German
I
am
going
to
adhere
absolutely
strictly
to
the
Rules
of
Procedure.
Ich
werde
mich
ganz
streng
an
die
Geschäftsordnung
halten.
Europarl v8
We
will
strictly
abide
by
that.
Wir
werden
uns
streng
daran
halten.
Europarl v8
The
outcome
of
a
liberal,
strictly
market-conforming
policy
is,
by
definition,
not
free
from
value
judgement.
Die
Ergebnisse
einer
liberalen,
strikt
marktkonformen
Politik
sind
per
definitionem
nicht
wertfrei.
Europarl v8
The
data
exchanged
are
used
strictly
for
the
purposes
of
implementing
this
Decision.
Die
ausgetauschten
Daten
werden
ausschließlich
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
verwendet.
DGT v2019
All
mission
reports
are
strictly
confidential
and
for
internal
use
only.
Die
Berichte
sind
streng
vertraulich
und
nur
für
den
internen
Gebrauch
bestimmt.
DGT v2019
These
should
be
coded
strictly
according
to
the
following
rules:
Diese
Variablen
sind
ausschließlich
nach
folgenden
Regeln
zu
codieren:
DGT v2019
I
shall
therefore
try
to
keep
strictly
to
the
speaking
time
allocated
to
me.
Daher
werde
ich
versuchen,
die
mir
zugewiesene
Redezeit
strikt
einzuhalten.
Europarl v8
Care
should
be
taken
to
ensure
that
these
two
financial
instruments
are
kept
strictly
separate
from
one
other.
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
beide
Finanzierungsinstrumente
strikt
voneinander
getrennt
bleiben.
Europarl v8
Therefore,
information
about
prescription
medicines
should
be
regulated
strictly.
Daher
sollten
Informationen
über
verschreibungspflichtige
Medikamente
streng
geregelt
sein.
Europarl v8
We
shall
continue
with
it
and
apply
it
strictly.
Wir
werden
ihn
beibehalten
und
ihn
strikt
anwenden.
Europarl v8
The
requirements
of
the
EIA
Directive
are
actually
clearly
and
strictly
stated
in
this
respect.
Die
Anforderungen
der
UVP-Richtlinie
sind
dabei
eigentlich
klar
und
streng
gefasst.
Europarl v8
We
must
also
remain
strictly
attached
to
the
principle
of
unanimity
in
terms
of
foreign
and
defence
policy.
Schließlich
muß
man
im
Bereich
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik
strikt
am
Einstimmigkeitsprinzip
festhalten.
Europarl v8
They
were
taboo
and
were
always
strictly
observed.
Die
waren
immer
tabu,
und
die
wurden
immer
strikt
eingehalten.
Europarl v8
The
use
of
the
financial
aid
must
be
monitored
strictly.
Die
Verwendung
der
Hilfsgelder
ist
streng
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Budget
discipline
requires
these
maximum
figures
to
be
strictly
adhered
to.
Die
Haushaltsdisziplin
erfordert,
diese
Höchstbeträge
unbedingt
einzuhalten.
Europarl v8
There
is
something
not
strictly
rational
about
singling
out
seals
for
special
treatment.
Es
erscheint
nicht
unbedingt
sinnvoll,
Robben
eine
Sonderbehandlung
zukommen
zu
lassen.
Europarl v8
These
are
our
rules,
and
we
must
keep
to
them
very
strictly.
Dies
sind
unsere
Regeln,
und
wir
müssen
uns
streng
an
sie
halten.
Europarl v8
This
will
be
strictly
controlled
by
the
Commission.
Dieses
wird
von
der
Kommission
streng
überwacht
werden.
Europarl v8