Translation of "Strict" in German

A strict, recurrent review of data security is therefore indispensable.
Eine strenge und immer wiederkehrende Überprüfung der Datensicherheit ist daher unumgänglich.
Europarl v8

Rapid crime detection and strict enforcement of penalties are imperative.
Eine rasche Verbrechensaufklärung und eine strenge Anwendung von Strafen sind unabdingbar.
Europarl v8

The second is that strict political targets need to be guaranteed, including targets for reducing emissions.
Zweitens müssen strenge politische Ziele, einschließlich Emissionsreduktionsziele, garantiert werden.
Europarl v8

Strict penalties must be laid down if, following an analysis, obvious violations are found.
Wenn sich nach einer Prüfung offensichtliche Verletzungen herausstellen, sind strenge Strafen festzulegen.
Europarl v8

Once again, it is in favour of a democratic transition, and of strict respect for fundamental human rights.
Die Entschließung befürwortet einen demokratischen Übergang und die strenge Achtung der fundamentalen Menschenrechte.
Europarl v8

The Union should continue its strategy of expansion in a gradual and strict manner.
Die Union sollte mit ihrer Strategie der Erweiterung schrittweise und streng fortfahren.
Europarl v8

All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
All diese Aktivitäten müssen strengen Kontrollen unterliegen und internationale Standards einhalten.
Europarl v8

They fish mainly from my constituency and they are under very strict control.
Sie fahren überwiegend von meinem Wahlkreis aus und werden sehr streng kontrolliert.
Europarl v8

But I appeal to the Commission to set really strict limit values.
Aber ich appelliere an die Kommission, wirklich strenge Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

However, strict rules and codes of practice must apply to all such use.
Hier müssen jedoch ausnahmslos strenge Regeln und Anwendungsvorschriften gelten.
Europarl v8

For example, both stress the need to observe strict compliance with health regulations.
Alle beide betonen beispielsweise die Notwendigkeit der strikten Einhaltung der Gesundheitsvorschriften.
Europarl v8

The amendment imposes strict observance of the sharia within the judicial system.
Die Änderung verpflichtet zur strikten Einhaltung der Scharia im Rahmen des Rechtssystems.
Europarl v8

We need strict emission standards, not just discharge standards.
Strenge Emissionsnormen, und nicht nur Imissionsnormen sind notwendig.
Europarl v8

In my own constituency of Northern Ireland we have now imposed extremely strict controls.
In meinem Wahlkreis in Nordirland haben wir mittlerweile extrem strenge Kontrollen eingeführt.
Europarl v8

The rapporteur is right to go for a strict budgetary policy.
Die Berichterstatterin entscheidet sich zu Recht für eine strenge Haushaltspolitik.
Europarl v8

Clear and strict criteria would be set for the approval of active substances.
Klare und strenge Kriterien werden darin für die Wirkstoffzulassung festgelegt.
Europarl v8

However, without these strict conditions, we will not be contributing to the creation of sustainable jobs.
Aber ohne diese strengen Konditionierungen leisten wir keinen Beitrag zu zukunftsfähiger Beschäftigung.
Europarl v8

The demand side deserves strict sanctions.
Für die Nachfrageseite sind strenge Sanktionen gefordert.
Europarl v8

We just have to observe strict budget discipline in public finances.
Wir müssen bei den Staatsfinanzen einfach strenge Haushaltsdisziplin einhalten.
Europarl v8