Translation of "Strange people" in German
There
are
still
strange
cases
of
people
committing
suicide
while
in
police
custody.
Noch
immer
gibt
es
merkwürdige
Selbstmorde
von
Personen,
die
in
Polizeigewahrsam
waren.
Europarl v8
Isn't
it
strange
how
people
never
form
a
whole?
Finden
Sie
es
nicht
merkwürdig,
dass
die
Menschen
nie
ein
Ganzes
bilden?
OpenSubtitles v2018
I
have
known
many
strange
people
in
my
life
but
you
are
the
most
incredible.
Ich
habe
schon
viele
merkwürdige
Leute
getroffen,
aber
du
bist
wirklich
unübertroffen.
OpenSubtitles v2018
Remember,
Americans
are
a
strange
people.
Denken
Sie
daran,
die
Amerikaner
sind
seltsam.
OpenSubtitles v2018
How
strange,
people
never
look
me
straight
in
the
eyes.
Die
Menschen
schauen
einem
niemals
direkt
in
die
Augen.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
like
strange
people
lurking
around
the
alleyways.
Er
mag
es
nicht,
wenn
seltsame
Leute
sich
hier
herumdrücken.
OpenSubtitles v2018
They
seemed
to
be,
uh,
strange
people.
Sie
schienen
ein
merkwürdiges
Volk
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
questions
can
be
strange
for
some
people.
Die
Fragen
können
für
einige
Menschen
verwirrend
sein.
OpenSubtitles v2018
There
are
some
very
strange
people
here.
Hier
gibt
es
einige
sehr
merkwürdige
Leute.
OpenSubtitles v2018
Anything
strange
before
the
people
vanished?
War
da
irgendetwas
Seltsames,
bevor
diese
Leute
verschwunden
sind?
OpenSubtitles v2018
Alison,
you
know
some
very
strange
people.
Alison,
du
kennst
seltsame
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Nobody
knows
I'm
here
except
a
bunch
of
very
strange
people.
Außer
einem
Haufen
sehr
merkwürdiger
Leute
weiß
niemand,
dass
ich
hier
bin.
OpenSubtitles v2018