Translation of "Strange people" in German

There are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Noch immer gibt es merkwürdige Selbstmorde von Personen, die in Polizeigewahrsam waren.
Europarl v8

Isn't it strange how people never form a whole?
Finden Sie es nicht merkwürdig, dass die Menschen nie ein Ganzes bilden?
OpenSubtitles v2018

I have known many strange people in my life but you are the most incredible.
Ich habe schon viele merkwürdige Leute getroffen, aber du bist wirklich unübertroffen.
OpenSubtitles v2018

Remember, Americans are a strange people.
Denken Sie daran, die Amerikaner sind seltsam.
OpenSubtitles v2018

How strange, people never look me straight in the eyes.
Die Menschen schauen einem niemals direkt in die Augen.
OpenSubtitles v2018

He doesn't like strange people lurking around the alleyways.
Er mag es nicht, wenn seltsame Leute sich hier herumdrücken.
OpenSubtitles v2018

They seemed to be, uh, strange people.
Sie schienen ein merkwürdiges Volk zu sein.
OpenSubtitles v2018

The questions can be strange for some people.
Die Fragen können für einige Menschen verwirrend sein.
OpenSubtitles v2018

There are some very strange people here.
Hier gibt es einige sehr merkwürdige Leute.
OpenSubtitles v2018

Anything strange before the people vanished?
War da irgendetwas Seltsames, bevor diese Leute verschwunden sind?
OpenSubtitles v2018

Alison, you know some very strange people.
Alison, du kennst seltsame Menschen.
OpenSubtitles v2018

Nobody knows I'm here except a bunch of very strange people.
Außer einem Haufen sehr merkwürdiger Leute weiß niemand, dass ich hier bin.
OpenSubtitles v2018