Translation of "Story from" in German

It is not a story from the last century.
Das ist keine Aufzählung aus dem vorigen Jahrhundert.
Europarl v8

He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago.
Er erzählte mir dann eine andere Geschichte, die etwa 200 Jahre zurückliegt.
TED2013 v1.1

The question now is what story will emerge from the twenty-first century.
Nun stellt sich die Frage, welche Geschichte das 21. Jahrhundert prägen wird.
News-Commentary v14

So is this just a story from South Thailand?
Ist das nur eine Geschichte aus Süd-Thailand?
TED2020 v1

So I'm here to tell you a story of success from Africa.
Hier bin ich also, um euch eine Erfolgsgeschichte aus Afrika zu erzählen.
TED2020 v1

The frame story from the beginning is now taken up again.
Die Rahmenhandlung von Beginn wird wieder aufgenommen.
Wikipedia v1.0

Dr Story moved from Boston to Marblehead during the American Revolutionary War.
Die Familie zog während des Amerikanischen Unabhängigkeitskrieges von Boston nach Marblehead.
Wikipedia v1.0

I know the story from beginning to end.
Ich kenne die Geschichte von Anfang bis Ende.
Tatoeba v2021-03-10

The TARDIS lock's security level has varied from story to story.
Der Sicherheitsgrad des Schlosses verändert sich von Geschichte zu Geschichte.
Wikipedia v1.0

And this brings me to my favorite story from the Treasure rescue.
Und das bringt mich zu meiner Lieblingsgeschichte von der Treasure Rettung.
TED2013 v1.1

I couldn't tell you how to source a story from Swaziland.
Ich wusste nicht, wie ich an ein Buch aus Swasiland kommen sollte.
TED2020 v1

Now here's a story from my childhood.
Hier ist eine Geschichte aus meiner Kindheit.
TED2020 v1

Roy, write me a story from the point of view of the escaped man.
Roy, schreib mir eine Story aus der Sicht des entflohenen Mannes.
OpenSubtitles v2018

I'll tell him the whole rotten story, from beginning to end.
Ich erzähle ihm die ganze Geschichte, vom Anfang bis zum Ende.
OpenSubtitles v2018

But Ino heard an interesting story from one man.
Jemand erzählte Ino eine sehr interessante Geschichte.
OpenSubtitles v2018

I want your story from the beginning.
Ich will eure Geschichte von Anfang an.
OpenSubtitles v2018

You will hear the same story from John Kane.
Die gleiche Geschichte kriegen Sie von John Kane.
OpenSubtitles v2018

You are trying to deflect your story from Daniel Garrido's death.
Sie versuchen, von Daniel Garridos Tod abzulenken.
OpenSubtitles v2018

So, yeah, it was a happy story that... from a period of my life that, uh, you know, didn't, uh, didn't remain.
Es war eine schöne Geschichte aus einer Lebensphase, die nicht andauerte.
OpenSubtitles v2018

You should have told me the whole story, from the beginning.
Du hättest mir von Anfang an alles erzählen müssen.
OpenSubtitles v2018