Translation of "Still under investigation" in German
The
precise
mechanism
of
action
of
Rebif
in
multiple
sclerosis
is
still
under
investigation.
Der
genaue
Wirkungsmechanismus
von
Rebif
bei
Multipler
Sklerose
wird
noch
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
benefits
of
additional
expenditure
to
the
east
of
the
Reichstag
is
still
under
investigation.
Der
Nutzen
eines
zusätzlichen
Haltes
östlich
des
Reichstagsgebäudes
wird
noch
untersucht.
Wikipedia v1.0
It's
still
under
investigation,
but
my
gut's
telling
me
that...
Es
wird
noch
ermittelt,
aber
meine
Leute
haben
mir
gesagt,
dass...
OpenSubtitles v2018
The
circumstances
and
causes
of
the
Prestige
incident
are
still
under
investigation.
Die
Ursachen
und
die
Umstände
der
"PRESTIGE"-Havarie
werden
derzeit
untersucht.
TildeMODEL v2018
Other
similar
cases
against
DaimlerChrysler,
Renault
and
Peugeot
are
still
under
investigation
Weitere
ähnlich
gelagerte
Fälle
mit
DaimlerChrysler,
Renault
und
Peugeot
werden
noch
untersucht.
TildeMODEL v2018
That
matter
is
still
under
investigation,
and
so
I
can't
comment
on
it.
Die
Sache
wird
noch
untersucht,
daher
kann
ich
dazu
nichts
sagen.
OpenSubtitles v2018
The
detailed
information
about
his
torture
and
suffering
is
still
under
investigation.
Genaue
Informationen
über
die
von
ihm
erlittene
Folter
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
details
of
Ms.
Xing's
persecution
and
death
are
still
under
investigation.
Die
Einzelheiten
der
Verfolgung
und
des
Todes
von
Frau
Xing
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Details
on
the
cause
are
still
under
investigation.
Details
zur
Ursache
des
Brandes
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
details
of
their
treatment
are
still
under
investigation.
Die
Einzelheiten
ihrer
Behandlungen
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Information
concerning
the
details
of
Mr.
Wu's
death
is
still
under
investigation.
Detaillierte
Informationen
über
Herrn
Wus
Tod
werden
derzeit
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
information
about
his
torture
and
suffering
are
still
under
investigation.
Die
genauen
Informationen
über
die
erlittene
Folter
und
seine
Leiden
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
His
detention
was
extended
and
the
incident
is
still
under
investigation.
Er
bleibt
weiterhin
in
U-Haft
und
der
Vorfall
wird
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
This
virus
is
of
unknown
origin
and
is
still
under
investigation
by
the
experts.
Dieser
Virus
ist
unbekannter
Herkunft
und
wird
noch
untersucht
von
den
Experten.
ParaCrawl v7.1
The
exact
mechanism
of
this
disturbance
is
still
under
investigation.
Der
genaue
Mechanismus,
der
dieser
Störung
zugrunde
liegt,
wird
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Further
details
of
his
death
are
still
under
investigation.
Die
näheren
Details
bezüglich
seines
Todes
werden
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
Details
of
her
tragic
death
are
still
under
investigation.
Details
über
ihren
tragischen
Tod
werden
immer
noch
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
details
of
Mr.
Wang's
death
are
still
under
investigation.
Einzelheiten
über
den
Tod
von
Herrn
Wang
werden
derzeit
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
cause
is
still
under
investigation,
but
sources
are
calling
the
blast
suspicious.
Die
genaue
Ursache
ist
noch
nicht
klar,
aber
die
Umstände
gelten
als
verdächtig.
OpenSubtitles v2018
In
contrast
to
it,
Philetairos'
system
of
alleys
was
created
unsystematically,
although
the
topic
is
still
under
investigation.
Im
Gegensatz
dazu
wirkt
das
philetairische
Gassensystem
unsystematisch
angelegt,
ist
aber
noch
Gegenstand
aktueller
Forschungen.
WikiMatrix v1