Translation of "Still here" in German
What
can
the
European
Union
still
accomplish
here?
Was
kann
die
Europäische
Union
hier
noch
ausrichten?
Europarl v8
Incidentally,
I
am
pleased
that
the
Council
is
still
here.
Übrigens,
ich
bin
erfreut,
dass
der
Rat
noch
hier
ist.
Europarl v8
And
we,
ladies
and
gentlemen,
are
still
sitting
here
and
talking
at
the
theoretical
level.
Und
wir,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
sitzen
hier
beisammen
und
theoretisieren!
Europarl v8
The
new
Member
States
are
here,
but
SIS
II
is
still
not
here.
Die
neuen
Mitgliedsländer
sind
da,
aber
SIS
II
ist
noch
nicht
da.
Europarl v8
Greater
help
from
the
Commission
is
still
essential
here.
Hier
bedarf
es
noch
größerer
Unterstützung
durch
die
Kommission.
Europarl v8
Some
of
them
are
still
here.
Einige
von
ihnen
sind
jetzt
noch
hier.
Europarl v8
A
good
deal
of
work
on
the
ground
is
still
required
here
too.
Hier
ist
auch
noch
Arbeit
vor
Ort
zu
sehen.
Europarl v8
But
there
is
still
huge
potential
here.
Doch
gibt
es
hier
noch
große
Reserven.
Europarl v8
I
want
to
tackle
those
raised
by
Members
who
are
still
here
in
the
Chamber.
Ich
möchte
auf
die
Fragen
derjenigen
Abgeordneten
eingehen,
die
noch
anwesend
sind.
Europarl v8
Still
here,
child
death
per
1,000
on
that
axis.
Hier
steht
immer
noch,
die
Kindersterblichkeit
pro
1.000
auf
dieser
Achse.
TED2013 v1.1
And
the
same
weapons
are
still
here,
and
they
are
still
armed.
Die
Waffen
sind
noch
immer
hier,
sie
sind
noch
immer
scharf.
TED2013 v1.1
But
I
think
there's
a
greater
story
here
still.
Aber
ich
denke,
dass
es
hier
um
eine
noch
größere
Sache
geht.
TED2020 v1
What
are
you
guys
still
doing
here?
Was
macht
ihr
denn
noch
immer
hier?
Tatoeba v2021-03-10
I'm
surprised
you're
still
here.
Ich
bin
überrascht,
dass
du
noch
hier
bist.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
whether
Tom
still
lives
here
or
not.
Ich
weiß
nicht,
ob
Tom
noch
hier
wohnt
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
left,
but
Mary
is
still
here.
Tom
ist
schon
gegangen,
doch
Maria
ist
noch
immer
hier.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
glad
you're
still
here.
Ich
freue
mich,
dass
du
noch
hier
bist.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
glad
you
guys
are
still
here.
Ich
bin
froh,
dass
ihr
noch
hier
seid.
Tatoeba v2021-03-10
Why
is
Tom's
car
still
here?
Warum
steht
Toms
Wagen
noch
hier?
Tatoeba v2021-03-10
Am
I
still
in
charge
here?
Habe
ich
hier
noch
die
Leitung
inne?
Tatoeba v2021-03-10
I'm
glad
that
I
still
live
here.
Ich
bin
froh,
dass
ich
noch
immer
hier
wohne.
Tatoeba v2021-03-10