Translation of "Still cannot" in German

But I still cannot support it.
Ich kann ihn aber trotzdem nicht unterstützen.
Europarl v8

We still cannot at present answer this question with certainty.
Das können wir jetzt noch nicht mit Sicherheit beantworten.
Europarl v8

That is not new, but we still cannot see any closure in that respect.
Das ist zwar nicht neu, aber es ist noch kein Ende abzusehen.
Europarl v8

Yet still I cannot vote in favour of Mr Hernández Mollar' s report.
Dennoch kann ich dem Bericht von Herrn Hernández Mollar nicht zustimmen.
Europarl v8

I still cannot understand how it was possible.
Ich kann immer noch nicht begreifen, wie es sein konnte.
GlobalVoices v2018q4

There are still people who cannot read.
Es gibt noch immer Menschen, die nicht lesen können.
Tatoeba v2021-03-10

But it is a right that too many people still cannot enjoy today.
Aber immer noch zu vielen Menschen bleibt dieses Recht versagt.
TildeMODEL v2018

You still cannot escape the shadow I cast.
Du kannst dem Schatten nicht entkommen, den ich werfe.
OpenSubtitles v2018

Still, I cannot ignore Cesare's dilemma.
Doch ich kann Cesares Zwangslage nicht ignorieren.
OpenSubtitles v2018

That cannot still be a thing.
Sowas kann es doch unmöglich geben.
OpenSubtitles v2018

You are also my father and you still cannot give me your trust!
Ihr seid auch mein Vater und vertraut mir nicht!
OpenSubtitles v2018

I still cannot tell whether this is acting.
Ich kann nicht sagen, ob es nur Täuschung ist.
OpenSubtitles v2018

I still cannot believe that I fell for Beth's act.
Ich fasse immer noch nicht, dass ich auf Beths Nummer reinfiel.
OpenSubtitles v2018

You cannot still be mad at me.
Du kannst doch nicht immer noch wütend auf mich sein.
OpenSubtitles v2018

I still cannot believe that I did that!
Ich kann noch gar nicht fassen, dass ich das getan habe!
OpenSubtitles v2018

Now I see it, I still cannot believe it.
Jetzt sehe ich es und kann es immer noch nicht glauben.
OpenSubtitles v2018

You know, I tell you, I still cannot believe that we have to testify.
Ich kann's immer noch nicht fassen, dass wir als Zeugen aussagen müssen.
OpenSubtitles v2018

I still cannot see you, Sergeant.
Ich sehe Sie immer noch nicht.
OpenSubtitles v2018

I still cannot locate their life signs or their combadges.
Ich kann sie dennoch nicht orten.
OpenSubtitles v2018

Still I cannot believe that you did it.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du das getan hast.
OpenSubtitles v2018

Still, Africans cannot face down this threat alone.
Dennoch können sich die Afrikaner dieser Bedrohung nicht alleine stellen.
News-Commentary v14

In other respects I still cannot see much sign of the campaign.
Ansonsten kann ich von der Aktion noch nicht sehr viel sehen.
Europarl v8