Translation of "Are still the same" in German
And
we
are
still
in
the
same
position.
Und
wir
sind
immer
noch
in
der
gleichen
Position.
Europarl v8
The
formulas
are
still
the
same,
according
to
him.
Die
Schemas
haben
sich
ihm
zufolge
nicht
verändert.
WMT-News v2019
Even
after
all
these
years,
human
beings
are
still
the
same.
Selbst
nach
all
den
Jahren
sind
Menschen
immer
noch
gleich.
OpenSubtitles v2018
Because
you
are
still
the
same
old
Hastings.
Weil...
Sie
immer
noch
der
gute,
alte
Hastings
sind.
OpenSubtitles v2018
We
are
still
in
the
same
room.
Wir
sind
noch
immer
im
selben
Raum.
OpenSubtitles v2018
Some
things
are
still
the
same.
Manche
Dinge
haben
sich
nicht
geändert.
OpenSubtitles v2018
They
are
still
working
in
the
same
lineups
that
they
were
in
up
until
yesterday.
Sie
arbeiten
in
denselben
Trupps
zusammen
wie
bis
gestern
auch.
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
with
the
same
firm?
Bist
du
noch
bei
der
gleichen
Firma?
OpenSubtitles v2018
Sulu,
are
we
still
on
the
same
coordinates?
Sulu,
sind
wir
noch
auf
den
gleichen
Koordinaten?
OpenSubtitles v2018
The
already
known
reference
symbols
are
still
used
for
the
same
parts.
Die
bereits
bekannten
Bezugszeichen
werden
für
gleiche
Teile
weiterverwendet.
EuroPat v2
Chemically,
they
are
still
the
same
element.
Chemisch
handelt
es
sich
immer
noch
um
das
gleiche
Element.
EUbookshop v2
Are
we
moving
forward
or
are
still
on
the
same
level?
Kommen
wir
voran,
oder
treten
wir
auf
der
Stelle?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
are
we
still
having
the
same
conversation?
Tut
mir
Leid,
reden
wir
beide
noch
von
dem
selben
Thema?
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
wearing
the
same
clothes
as
yesterday?
Hast
du
immer
noch
die
Sachen
von
gestern
an?
OpenSubtitles v2018
Are
you
still
in
the
same
clothes
you
were
yesterday?
Steckst
du
noch
in
den
Klamotten
von
gestern?
OpenSubtitles v2018
You
are
still
the
same,
your
bluffing.
Du
bist
immer
noch
der
selbe,
dein
Bluff.
QED v2.0a
We
were
and
I
hope
we
still
are
on
the
same
musical
level.
Wir
waren
und
sind
hoffentlich
noch
auf
derselben
musikalischen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
However
small
the
series,
the
upstream
and
downstream
work
steps
are
still
the
same.
Egal
wie
klein
die
Serie,
die
vor-
und
nachgelagerten
Arbeitsschritte
bleiben
gleich.
ParaCrawl v7.1
They
are
still
present
in
the
same
place
as
they
were
saved.
Sie
sind
immer
noch
am
selben
Ort,
an
dem
sie
gerettet
wurden.
ParaCrawl v7.1
But
basic
human
relationships
in
China
are
still
the
same.
Aber
die
grundlegenden
menschlichen
Beziehungen
in
China
sind
immer
noch
dieselben.
ParaCrawl v7.1
Sadly,
we
are
still
making
the
same
mistakes.
Die
genaue
Uhrzeit
legen
wir
noch
fest.
ParaCrawl v7.1
Are
We
Still
Speaking
the
Same
Language?
Sprechen
wir
noch
die
gleiche
Sprache?
ParaCrawl v7.1