Translation of "Still does not" in German
Moreover,
the
Toy
Safety
Directive
still
does
not
ban
carcinogenic
products.
Zudem
sind
krebserregende
Produkte
in
der
Spielzeugrichtlinie
immer
noch
nicht
verboten.
Europarl v8
Europe
still
does
not
have
an
effective
system
for
the
protection
of
human
rights.
Europa
hat
noch
immer
kein
effektives
System
zum
Schutz
der
Menschenrechte.
Europarl v8
However,
Lisbon
still
does
not
bring
us
to
our
goal.
Lissabon
bringt
uns
aber
noch
nicht
ans
Ziel.
Europarl v8
He
still
does
not
know
what
he
will
do
with
the
chunks
of
stone.
Was
er
mit
den
Brocken
machen
wird,
weiß
er
noch
nicht.
WMT-News v2019
But
this
still
does
not
address
the
question
of
when
one
votes.
Doch
ist
damit
noch
nicht
die
Frage
beantwortet,
wann
man
abstimmt.
News-Commentary v14
Giulio,
however,
still
does
not
believe
that
she
is
not
ready
for
such
a
venue.
Giulio
warnt
Mary,
sie
sei
noch
nicht
reif
für
einen
solchen
Auftritt.
Wikipedia v1.0
Still,
that
does
not
prevent
various
social
events
from
being
held
in
the
garden.
Dies
jedoch
kann
nicht
verhindern,
dass
im
Garten
diverse
gesellschaftliche
Ereignisse
stattfinden.
TildeMODEL v2018
However,
in
many
places
ambient
air
quality
still
does
not
meet
the
legal
requirements
set
by
EU
Directives.
Allerdings
entspricht
die
Luftqualität
vielerorts
noch
nicht
den
von
EU-Richtlinien
begründeten
rechtlichen
Anforderungen.
TildeMODEL v2018
Sweden
does
still
not
fulfil
the
exchange
rate
convergence
criterion.
Schweden
erfüllt
noch
immer
nicht
das
Wechselkurs-Konvergenzkriterium.
TildeMODEL v2018
Sweden
does
still
not
fulfil
the
exchange
rate
criterion.
Schweden
erfüllt
noch
immer
nicht
das
Wechselkurskriterium.
TildeMODEL v2018
But
it
still
does
not
hold
a
permit
in
the
sense
of
the
EU's
Waste
Framework
Directive.
Sie
verfügt
aber
noch
nicht
über
eine
Genehmigung
im
Sinne
der
EU-Abfallrahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018
Hence,
Sweden
does
still
not
fulfil
the
exchange
rate
convergence
criterion.
Das
Wechselkurs-Konvergenzkriterium
erfüllt
Schweden
also
immer
noch
nicht.
TildeMODEL v2018
However,
the
new
system
still
does
not
comply
with
Community
law.
Allerdings
steht
auch
dieses
neue
System
noch
nicht
in
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht.
TildeMODEL v2018
The
kid
has
got
nothing,
and
he
still
does
not
want
the
money.
Das
Kind
hat
nichts
und
das
Geld
möchte
er
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
yet
my
daughter
still
does
not
approve
of
my
choice.
Und
dennoch
stimmt
meine
Tochter
meiner
Entscheidung
nicht
zu.
OpenSubtitles v2018
To
that
extent,
the
Commission'
s
communication
still
does
not
go
far
enough.
Insofern
bedarf
die
Mitteilung
der
Kommission
noch
einer
Fortsetzung.
Europarl v8