Translation of "Still arrived" in German
It
is
unacceptable
that
some
aid
has
still
failed
to
arrived.
Es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
einige
Hilfslieferungen
noch
immer
nicht
angekommen
sind.
Europarl v8
Six
months
later,
most
of
the
emergency
relief
that
was
made
available
has
still
not
arrived.
Ein
halbes
Jahr
später
ist
die
bereitgestellte
Soforthilfe
zum
allergrößten
Teil
nicht
angekommen.
Europarl v8
The
train
was
late,
but
I
still
arrived
to
work
on
time.
Der
Zug
verspätete
sich,
aber
dennoch
kam
ich
rechtzeitig
zur
Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10
We
came
under
heavy
fire
but
still
arrived
in
Gatow.
Wir
waren
unter
schwerem
Beschuss,
konnten
dann
aber
doch
in
Gatow
landen.
OpenSubtitles v2018
This
is
still
something
has
arrived
for
you.
Hier
ist
doch
noch
etwas
für
Sie
angekommen.
OpenSubtitles v2018
Her
Quinjet
still
hasn't
arrived,
and
she's
not
answering
communications.
Ihr
Quinjet
ist
noch
nicht
angekommen
und
sie
reagiert
nicht
auf
Funkrufe.
OpenSubtitles v2018
Sam,
do
you
remember
that
couple
in
Virginia
still,
that
arrived
here
Friday?
Erinnerst
Du
Dich
an
ein
Paar
aus
Virginia,
das
Freitag
hier
ankam?
OpenSubtitles v2018
We
came
under
heavy
fire,
but
still
arrived
in
Gatow.
Wir
waren
unter
schwerem
Beschuss,
konnten
dann
aber
doch
in
Gatow
landen.
QED v2.0a
After
half
an
hour,
we
still
had
not
arrived
at
our
destination.
Nach
einer
halben
Stunde
waren
wir
immer
noch
nicht
an
unserem
Ziel
angekommen.
ParaCrawl v7.1
It
was
already
noon
and
the
others
still
didn’t
arrived.
Es
war
bereits
Mittag
und
die
anderen
immer
noch
nicht
wieder
da.
ParaCrawl v7.1
My
package
still
has
not
arrived,
what
can
I
do?
Mein
Paket
ist
immer
noch
nicht
angekommen,
was
kann
ich
machen?
CCAligned v1
To
this
day,
the
former
seaman
and
author
has
still
not
completely
arrived.
Richtig
angekommen
ist
der
frühere
Seemann
und
Buchautor
bis
heute
nicht.
ParaCrawl v7.1
Poets
and
dreamers
who
still
haven't
arrived
in
real
life.
Dichter
und
Träumer,
die
immer
noch
nicht
im
richtigen
Leben
angekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
had
already
expected
these
in
2002,
but
they
have
still
not
arrived!
Wir
hatten
diese
bereits
2002
erwartet,
aber
sie
sind
immer
noch
nicht
ergriffen
worden!
Europarl v8
I
told
you,
this
month's
issue
still
hasn't
arrived
yet.
Ich
hab's
dir
schonmal
gesagt,
die
Aus-
gabe
von
diesem
Monat
ist
noch
nicht
da.
OpenSubtitles v2018
It's
been
five
hours,
and
the
other
Enterprise
still
hasn't
arrived.
Es
sind
jetzt
fünf
Stunden,
und
die
andere
Enterprise
ist
noch
immer
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
On
a
spring
morning,
also
the
ox
of
this
story
–
still
quite
young
–
arrived
with
the
man.
An
einem
Frühjahrstage
kam
auch
der
Ochse
dieser
Geschichte
noch
recht
jung
zu
diesem
Mann.
ParaCrawl v7.1
It
is
5
working
days
since
I
placed
my
order
and
it
still
hasn't
arrived,
what
should
I
do?
Meine
Bestellung
ist
auch
nach
5
Werktagen
noch
nicht
angekommen,
was
mache
ich
jetzt?
ParaCrawl v7.1
Arthur
Ardavichus
was
seen
only
in
the
morning,
and
he
still
hadn't
arrived
by
1
AM.
Arthur
Ardavichus
sahen
wir
nur
morgens,
nachts
um
eins
war
er
noch
nicht
da.
ParaCrawl v7.1
The
relativity
theory,
the
solid
physics
and
the
electrodynamics
still
arrived
then
later.
Es
kamen
dann
später
noch
die
Relativitätstheorie,
die
Festkörperphysik
und
die
Elektrodynamik
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Now,
48
years
later,
the
time
has
evidently
still
not
arrived.
Nun,
48
Jahre
später,
ist
die
Zeit
offensichtlich
noch
immer
nicht
gekommen.
ParaCrawl v7.1