Translation of "Still arrived" in German

It is unacceptable that some aid has still failed to arrived.
Es ist nicht hinnehmbar, dass einige Hilfslieferungen noch immer nicht angekommen sind.
Europarl v8

Six months later, most of the emergency relief that was made available has still not arrived.
Ein halbes Jahr später ist die bereitgestellte Soforthilfe zum allergrößten Teil nicht angekommen.
Europarl v8

The train was late, but I still arrived to work on time.
Der Zug verspätete sich, aber dennoch kam ich rechtzeitig zur Arbeit.
Tatoeba v2021-03-10

We came under heavy fire but still arrived in Gatow.
Wir waren unter schwerem Beschuss, konnten dann aber doch in Gatow landen.
OpenSubtitles v2018

This is still something has arrived for you.
Hier ist doch noch etwas für Sie angekommen.
OpenSubtitles v2018

Her Quinjet still hasn't arrived, and she's not answering communications.
Ihr Quinjet ist noch nicht angekommen und sie reagiert nicht auf Funkrufe.
OpenSubtitles v2018

Sam, do you remember that couple in Virginia still, that arrived here Friday?
Erinnerst Du Dich an ein Paar aus Virginia, das Freitag hier ankam?
OpenSubtitles v2018

We came under heavy fire, but still arrived in Gatow.
Wir waren unter schwerem Beschuss, konnten dann aber doch in Gatow landen.
QED v2.0a

After half an hour, we still had not arrived at our destination.
Nach einer halben Stunde waren wir immer noch nicht an unserem Ziel angekommen.
ParaCrawl v7.1

It was already noon and the others still didn’t arrived.
Es war bereits Mittag und die anderen immer noch nicht wieder da.
ParaCrawl v7.1

My package still has not arrived, what can I do?
Mein Paket ist immer noch nicht angekommen, was kann ich machen?
CCAligned v1

To this day, the former seaman and author has still not completely arrived.
Richtig angekommen ist der frühere Seemann und Buchautor bis heute nicht.
ParaCrawl v7.1

Poets and dreamers who still haven't arrived in real life.
Dichter und Träumer, die immer noch nicht im richtigen Leben angekommen sind.
ParaCrawl v7.1

We had already expected these in 2002, but they have still not arrived!
Wir hatten diese bereits 2002 erwartet, aber sie sind immer noch nicht ergriffen worden!
Europarl v8

I told you, this month's issue still hasn't arrived yet.
Ich hab's dir schonmal gesagt, die Aus- gabe von diesem Monat ist noch nicht da.
OpenSubtitles v2018

It's been five hours, and the other Enterprise still hasn't arrived.
Es sind jetzt fünf Stunden, und die andere Enterprise ist noch immer nicht hier.
OpenSubtitles v2018

On a spring morning, also the ox of this story – still quite young – arrived with the man.
An einem Frühjahrstage kam auch der Ochse dieser Geschichte noch recht jung zu diesem Mann.
ParaCrawl v7.1

It is 5 working days since I placed my order and it still hasn't arrived, what should I do?
Meine Bestellung ist auch nach 5 Werktagen noch nicht angekommen, was mache ich jetzt?
ParaCrawl v7.1

Arthur Ardavichus was seen only in the morning, and he still hadn't arrived by 1 AM.
Arthur Ardavichus sahen wir nur morgens, nachts um eins war er noch nicht da.
ParaCrawl v7.1

The relativity theory, the solid physics and the electrodynamics still arrived then later.
Es kamen dann später noch die Relativitätstheorie, die Festkörperphysik und die Elektrodynamik hinzu.
ParaCrawl v7.1

Now, 48 years later, the time has evidently still not arrived.
Nun, 48 Jahre später, ist die Zeit offensichtlich noch immer nicht gekommen.
ParaCrawl v7.1