Translation of "Squeezed margins" in German
However,
it
has
continued
to
suffer
from
pricing
pressures,
which
have
squeezed
margins
and
resulted
in
a
loss
of
market
share
and
reductions
in
employment.
Dennoch
erzielte
er
wegen
des
anhaltenden
Preisdrucks
nur
geringe
Spannen,
was
zu
Marktanteileinbußen
und
Arbeitsplatzabbau
führte.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
has
continued
to
suffer
from
pricing
pressures,
which
has
squeezed
margins
and
has
resulted
in
a
loss
of
market
share
and
reductions
in
employment.
Dennoch
erzielte
er
wegen
des
anhaltenden
Preisdrucks
nur
geringe
Spannen,
was
zu
Marktanteileinbußen
und
einem
Arbeitsplatzabbau
führte.
JRC-Acquis v3.0
Although
this
has
increased
competition,
squeezed
margins
and
increased
competitivity
throughout
supply
chains,
it
has
not
been
without
impact
on
small
independent
shops,
local
authorities,
small
agricultural
producers,
small
and
medium
sized
manufacturers,
employees
and
isolated
or
socially
disadvantaged
consumers.
Auch
wenn
diese
Entwicklung
zur
Steigerung
des
Wettbewerbs,
des
Drucks
auf
die
Gewinnmargen
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaftskette
beigetragen
hat,
so
blieb
sie
doch
nicht
ohne
Folgen
für
kleine
unabhängige
Läden,
Kommunalbehörden,
Kleinerzeuger
von
Agrarrohstoffen,
kleine
und
mittlere
Industrieunternehmen,
Beschäftigte
sowie
isolierte
und
benachteiligte
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
With
declining
revenues
and
an
excessive
capital
invested
(estimated
at
around
40%),
there
is
a
high
leverage
effect
of
changes
in
operating
costs,
which
has
squeezed
the
industry
margins
for
several
years.
Bei
sinkenden
Einnahmen
und
zu
viel
investiertem
Kapital
(schätzungsweise
etwa
40
%
zuviel)
sind
Änderungen
bei
den
Betriebskosten
mit
einer
beträchtlichen
Hebelwirkung
verbunden,
was
sich
über
mehrere
Jahre
hinweg
dramatisch
auf
die
Gewinnspannen
des
Sektors
ausgewirkt
hat.
TildeMODEL v2018
Market
concentration
and
vertical
integration
of
the
large
tour
operators
have
created
a
fierce
cost/price
competition,
which
has
squeezed
these
margins
to
very
low
levels.
Durch
die
Marktbeherrschung
und
vertikale
Integration
der
großen
Reiseveranstalter
entsteht
ein
massiver
Kosten-
und
Preiswettbewerb,
der
diese
Gewinnspannen
sehr
stark
reduziert
hat.
TildeMODEL v2018
The
erosion
of
purchasing
power
led
to
less
dynamic
private
consumption
in
many
Member
States,
while
higher
costs
squeezed
profit
margins
hampering
investment.
Die
Aushöhlung
der
Kaufkraft
hat
in
vielen
Mitgliedstaaten
zu
einem
weniger
dynamischen
privaten
Verbrauch
geführt,
während
die
höheren
Kosten
die
Gewinnmargen
nach
unten
gedrückt
haben,
so
dass
die
Investitionstätigkeit
gebremst
wurde.
EUbookshop v2
Nevertheless,
in
appreciating
countries
the
negative
effects
on
exports
and
investment
of
the
still
size
able
deterioration
in
competitive
positions
and
the
squeezed
profit
margins
in
export
sectors
will
extend
into
the
first
half
of
1996.
Allerdings
werden
die
Aufwertungsländer
die
negativen
Auswirkungen,
die
von
der
weiterhin
erheblich
schlechteren
Wettbewerbsposition
und
den
verengten
Gewinnmargen
in
der
Exportwirtschaft
auf
die
Export
und
Investitionstätigkeit
ausgehen,
auch
noch
in
der
ersten
Jahreshälfte
1996
spüren.
EUbookshop v2
This
heaps
further
financial
pressures
on
growers
who
are
already
being
squeezed
on
profit
margins,
yet
these
are
the
conditions
which
growers
have
to
accept.
Dadurch
entsteht
zusätzlicher
finanzieller
Druck
auf
die
Anbauer,
deren
Gewinnmargen
bereits
stark
reduziert
wurden,
nachdem
sie
die
Bedingungen
der
Supermärkte
akzeptieren
mussten.
ParaCrawl v7.1
The
acute
appreciation
of
the
rand
in
the
early
part
of
the
year,
combined
with
volatile
dollar
prices
of
precious
metal
s
which
came
under
pressure
later
in
the
period
due
to
global
developments,
severely
squeezed
SA
margins
.
Die
akute
Aufwertung
des
Randes
zu
Beginn
des
Jahres,
verbunden
mit
volatilen
Dollarpreisen
für
Edelmetalle,
die
im
weiteren
Verlauf
der
Periode
durch
die
globale
Entwicklung
unter
Druck
gerieten,
drückten
die
SA-Margen
stark.
ParaCrawl v7.1
Importantly,
sanctions
have
had
little
impact
in
the
short
term
compared
to
lower
oil
prices
and
the
resulting
depreciation
of
the
Ruble,
which
has
made
imports
more
expensive,
resulted
in
squeezed
margins
of
businesses
and
lower
living
standards
for
millions
of
Russians.
Interessant
ist,
dass
die
Sanktionen
kurzfristig
kaum
Wirkung
gezeigt
haben,
jedenfalls
nicht
im
Vergleich
zu
den
niedrigeren
Ölpreisen
und
der
daraus
resultierenden
Abwertung
des
Rubels.
Dadurch
haben
sich
die
Importe
verteuert,
die
Gewinnspannen
der
Unternehmen
verringert
und
der
Lebensstandard
von
Millionen
Russen
hat
sich
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
Many
will
do
nothing
to
either
encourage
demand
or
improve
marketing
for
organic
farming,
which
faces
the
same
challenges
as
other
branches
of
the
industry,
with
the
growing
power
of
multinationals
squeezing
profit
margins
and
dictating
standards.
Viele
werden
nichts
unternehmen,
um
die
Nachfrage
anzuregen
oder
die
Vermarktung
ökologischer
Erzeugnisse
zu
verbessern,
bei
denen
man
angesichts
der
wachsenden
Macht
der
Multis,
die
die
Gewinnspannen
drücken
und
die
Standards
diktieren,
vor
den
gleichen
Herausforderungen
steht
wie
andere
Zweige
dieser
Industrie.
Europarl v8
Higher
financing
costs
,
a
squeeze
on
profit
margins
,
weak
demand
and
the
housing
market
situation
in
some
countries
are
expected
to
substantially
dampen
investment
growth
.
Höhere
Finanzierungskosten
,
die
Schmälerung
der
Gewinnspannen
,
die
schwache
Nachfrage
und
die
Situation
am
Wohnimmobilienmarkt
in
einigen
Ländern
dürften
das
Investitionswachstum
erheblich
dämpfen
.
ECB v1