Translation of "Source gas" in German

The source of the gas will be the Russian Stockman field in the Barents Sea.
Die Quelle des Gases wird das russische Stockmann-Gasfeld in der Barentssee sein.
Europarl v8

Well, this has got to be the source of the gas.
Das hier muss die Quelle des Gases gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

According to an alternative embodiment, the gas supply line is connected to an external gas source.
Nach einer alternativen Ausführungsform ist die Gaszuleitung mit einer externen Gasquelle verbunden.
EuroPat v2

The inlet 5 is supplied from a pressurized gas source (not shown).
Der Einlaß (5) wird von einer nicht dargestellten Druckgasquelle gespeist.
EuroPat v2

The reduction flow-through reactor is connected to an inert gas source.
Der Reduktions-Durchflussreaktor ist mit einer Inertgasquelle verbunden.
EuroPat v2

The gas feed line is connected to a gas source 15.
Diese steht mit einer Gasquelle 15 in Verbindung.
EuroPat v2

The pressurized gas vessels containing the gases or gas mixtures serve as gas source.
Die Druckgasbehälter mit den Gasen oder Gasgemischen dienen als Gasquelle.
EuroPat v2

The compressed-gas source (4) may be implemented, for instance, as a controllable aerator.
Die Druckgasquelle (4) kann beispielsweise als ein steuerbarer Lüfter realisiert sein.
EuroPat v2

A source of gas common to all coating stations is provided for each gas mixture.
Für jede Gasmischung ist eine allen Beschichtungsstationen gemeinsame Gasquelle vorgesehen.
EuroPat v2

The probe 5 is connected via a pressure measuring device 9 to a gas source 10 .
Die Sonde 5 ist über eine Druckmeßvorrichtung 9 mit einer Gasquelle 10 verbunden.
EuroPat v2

The apparatus comprises a pressurized-gas source 35, for example a nitrogen cylinder or the like.
Die Vorrichtung umfaßt eine Druckgasquelle 35, beispielsweise eine Stickstoffflasche oder ähnliches.
EuroPat v2

Also connected to this line are the vacuum pump 7 and the inert gas source 9.
Ebenfalls ist die Vakuumpumpe 7 und die Inertgasquelle 9 an diese Leitung angeschlossen.
EuroPat v2