Translation of "To gas" in German
In
addition,
RDCs
are
obliged
to
source
their
gas
from
MOL
WMT.
Außerdem
sind
die
RVGs
verpflichtet,
ihr
Gas
bei
MOL
GMH
zu
beschaffen.
DGT v2019
As
for
gas,
we
are
going
to
have
a
gas
war.
Was
das
Gas
angeht,
werden
wir
einen
Gaskrieg
führen.
Europarl v8
We
must
therefore
prepare
to
import
gas.
Wir
müssen
uns
daher
darauf
vorbereiten,
Gas
zu
importieren.
Europarl v8
In
terms
of
access
to
the
gas
transmission
networks,
the
Third
Energy
Package's
objectives
have
been
achieved.
Hinsichtlich
des
Zugangs
zu
den
Erdgasfernleitungsnetzen
hat
das
dritte
Energiepaket
seine
Ziele
erreicht.
Europarl v8
It
so
happens
that
we
currently
have
different
conditions
applying
to
electricity
and
gas
respectively.
Wir
haben
nun
mal
unterschiedliche
Bedingungen
bei
Strom
und
bei
Gas.
Europarl v8
Who,
for
example,
supplies
gas
to
a
medium-sized
town’s
power
network
in
Germany?
Wer
bietet
denn
beispielsweise
einem
mittleren
Stadtwerk
in
Deutschland
Gas
an?
Europarl v8
To
this
end,
we
should
strive
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
to
a
minimum.
Daher
sollten
wir
uns
bemühen,
Treibhausgasemissionen
auf
ein
Minimum
zu
verringern.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
dangers
with
regard
to
gas
supply
are
becoming
increasingly
evident.
Zugleich
zeichnen
sich
die
Gefahren
im
Hinblick
auf
die
Gasversorgung
immer
deutlicher
ab.
Europarl v8
Through
animal
husbandry
and
the
use
of
fertilisers,
agriculture
does
contribute
to
greenhouse
gas
emissions.
Die
Landwirtschaft
trägt
mit
Viehhaltung
und
Düngung
zu
Treibhausgasemissionen
bei.
Europarl v8