Translation of "To gas" in German

In addition, RDCs are obliged to source their gas from MOL WMT.
Außerdem sind die RVGs verpflichtet, ihr Gas bei MOL GMH zu beschaffen.
DGT v2019

As for gas, we are going to have a gas war.
Was das Gas angeht, werden wir einen Gaskrieg führen.
Europarl v8

We must therefore prepare to import gas.
Wir müssen uns daher darauf vorbereiten, Gas zu importieren.
Europarl v8

In terms of access to the gas transmission networks, the Third Energy Package's objectives have been achieved.
Hinsichtlich des Zugangs zu den Erdgasfernleitungsnetzen hat das dritte Energiepaket seine Ziele erreicht.
Europarl v8

It so happens that we currently have different conditions applying to electricity and gas respectively.
Wir haben nun mal unterschiedliche Bedingungen bei Strom und bei Gas.
Europarl v8

Who, for example, supplies gas to a medium-sized town’s power network in Germany?
Wer bietet denn beispielsweise einem mittleren Stadtwerk in Deutschland Gas an?
Europarl v8

To this end, we should strive to reduce greenhouse gas emissions to a minimum.
Daher sollten wir uns bemühen, Treibhausgasemissionen auf ein Minimum zu verringern.
Europarl v8

At the same time, the dangers with regard to gas supply are becoming increasingly evident.
Zugleich zeichnen sich die Gefahren im Hinblick auf die Gasversorgung immer deutlicher ab.
Europarl v8

Through animal husbandry and the use of fertilisers, agriculture does contribute to greenhouse gas emissions.
Die Landwirtschaft trägt mit Viehhaltung und Düngung zu Treibhausgasemissionen bei.
Europarl v8