Übersetzung für "Source gas" in Deutsch
The
source
of
the
gas
will
be
the
Russian
Stockman
field
in
the
Barents
Sea.
Die
Quelle
des
Gases
wird
das
russische
Stockmann-Gasfeld
in
der
Barentssee
sein.
Europarl v8
Well,
this
has
got
to
be
the
source
of
the
gas.
Das
hier
muss
die
Quelle
des
Gases
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
According
to
an
alternative
embodiment,
the
gas
supply
line
is
connected
to
an
external
gas
source.
Nach
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
die
Gaszuleitung
mit
einer
externen
Gasquelle
verbunden.
EuroPat v2
The
inlet
5
is
supplied
from
a
pressurized
gas
source
(not
shown).
Der
Einlaß
(5)
wird
von
einer
nicht
dargestellten
Druckgasquelle
gespeist.
EuroPat v2
The
reduction
flow-through
reactor
is
connected
to
an
inert
gas
source.
Der
Reduktions-Durchflussreaktor
ist
mit
einer
Inertgasquelle
verbunden.
EuroPat v2
The
gas
feed
line
is
connected
to
a
gas
source
15.
Diese
steht
mit
einer
Gasquelle
15
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
pressurized
gas
vessels
containing
the
gases
or
gas
mixtures
serve
as
gas
source.
Die
Druckgasbehälter
mit
den
Gasen
oder
Gasgemischen
dienen
als
Gasquelle.
EuroPat v2
The
compressed-gas
source
(4)
may
be
implemented,
for
instance,
as
a
controllable
aerator.
Die
Druckgasquelle
(4)
kann
beispielsweise
als
ein
steuerbarer
Lüfter
realisiert
sein.
EuroPat v2
A
source
of
gas
common
to
all
coating
stations
is
provided
for
each
gas
mixture.
Für
jede
Gasmischung
ist
eine
allen
Beschichtungsstationen
gemeinsame
Gasquelle
vorgesehen.
EuroPat v2
The
probe
5
is
connected
via
a
pressure
measuring
device
9
to
a
gas
source
10
.
Die
Sonde
5
ist
über
eine
Druckmeßvorrichtung
9
mit
einer
Gasquelle
10
verbunden.
EuroPat v2
The
apparatus
comprises
a
pressurized-gas
source
35,
for
example
a
nitrogen
cylinder
or
the
like.
Die
Vorrichtung
umfaßt
eine
Druckgasquelle
35,
beispielsweise
eine
Stickstoffflasche
oder
ähnliches.
EuroPat v2
Also
connected
to
this
line
are
the
vacuum
pump
7
and
the
inert
gas
source
9.
Ebenfalls
ist
die
Vakuumpumpe
7
und
die
Inertgasquelle
9
an
diese
Leitung
angeschlossen.
EuroPat v2