Translation of "As source" in German
The
EMA
has
a
vital
role
as
the
preferred
source
of
objective
information.
Die
EMA
hat
eine
sehr
wichtige
Funktion
als
bevorzugte
Quelle
an
objektiven
Informationen.
Europarl v8
It
should
henceforth
be
seen
as
a
source
of
enablement.
Es
sollte
ab
jetzt
als
eine
Quelle
der
Befähigung
gesehen
werden.
Europarl v8
Another
important
point
is
the
value
of
excise
duties
as
a
source
of
national
revenue.
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
ist
die
Bedeutung
der
Verbrauchsteuern
als
staatliche
Einnahmequelle.
Europarl v8
This
is
of
course
good
but
can
never
justify
nuclear
power
as
an
energy
source.
Das
ist
natürlich
gut,
kann
aber
niemals
die
Kernkraft
als
Energiequelle
rechtfertigen.
Europarl v8
The
structural
funds
have
been
cited
as
a
potential
source
of
housing
finance.
Die
Strukturfonds
wurde
als
mögliche
Quelle
der
Wohnungsfinanzierung
genannt.
Europarl v8
Do
you
use
data
from
dairies
as
a
source
of
information?
Ziehen
Sie
die
Daten
der
Molkereien
als
Informationsquelle
heran?
DGT v2019
Tourism
serves
as
a
source
of
income
to
totalitarian
regimes.
Der
Tourismus
dient
totalitären
Regimes
als
Einnahmequelle.
Europarl v8
The
Charter
is
unsuitable
as
an
independent
source
of
law.
Die
Charta
ist
als
eigenständige
Rechtsquelle
ungeeignet.
Europarl v8
The
sea
has
long
been
regarded
as
the
source
of
an
inexhaustible
food
supply.
Das
Meer
galt
lange
Zeit
als
Quelle
für
einen
unerschöpflichen
Nahrungsmittelvorrat.
Europarl v8
After
all,
wood
burning
must
also
be
included
as
a
source
of
carbon.
Holzverbrennung
muss
nämlich
als
Kohlendioxidquelle
auch
verrechnet
werden.
Europarl v8
And
I
focused
my
research
on
stem
cells
as
a
possible
source
for
cell
transplants.
Und
ich
konzentrierte
meine
Forschungen
auf
Stammzellen
als
eine
mögliche
Quelle
für
Zelltransplantationen.
TED2013 v1.1
Click
on
next
text
field
widget
and
enter
surname
as
the
data
source.
Klicken
Sie
auf
das
nächste
Textfeld
und
geben
Sie
Nachname
als
Datenquelle
ein.
KDE4 v2
It
takes
CO2
to
methane
using
molecular
hydrogen
as
its
energy
source.
Es
wandelt
CO2
in
Methan
um
unter
der
Verwendung
von
Wasserstoff
als
Energiequelle.
TED2020 v1
On
both
sides
of
the
Atlantic,
citizens
are
seizing
upon
trade
agreements
as
a
source
of
their
woes.
Auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
betrachten
die
Bürger
Handelsabkommen
als
Ursache
ihrer
Nöte.
News-Commentary v14
But
Seneca
quotes
Varro
as
the
source
of
his
12-wind
system,
and
Varro
wrote
before
Vitruvius.
Seneca
zitiert
Varro
als
Quelle
seines
Zwölfwindsystems,
aber
Varro
schrieb
vor
Vitruv.
Wikipedia v1.0