Translation of "Soil type" in German
The
appropriate
soil
type
shall
be
determined
according
to
figure
3.
Der
Bodentyp
ist
entsprechend
Abbildung
3
zu
bestimmen.
DGT v2019
It
is
not
necessary,
however,
to
provide
standard
values
for
improbable
combinations
of
climate
and
soil
type.
Für
unwahrscheinliche
Kombinationen
von
Klima
und
Bodentyp
müssen
jedoch
keine
Standardwerte
angegeben
werden.
DGT v2019
The
urease
effect
is
dependent
on
the
soil
type.
Die
Ureasewirkung
ist
abhängig
von
der
Bodenart.
EuroPat v2
The
most
widely
spread
soil
type
in
the
region
is
pseudo-gley
brown
earth.
Der
am
weitesten
verbreitete
Bodentyp
der
Region
ist
der
braune
Waldboden
Pseudogley.
ParaCrawl v7.1
You
can
equip
the
standing
table
to
match
the
soil
type
with
felt
or
plastic
glides.
Sie
können
den
Stehtisch
passend
zur
Bodenart
mit
Filz-
oder
Kunststoffgleitern
ausstatten.
ParaCrawl v7.1
The
lime
requirement
depends
on
the
current
pH-value,
the
humus
content
and
the
soil
type.
Der
Kalkbedarf
hängt
vom
aktuellen
pH-Wert,
dem
Humusgehalt
und
der
Bodenart
ab.
ParaCrawl v7.1
Each
soil
type
is
characterised
by
different
properties.
Jede
Bodenart
zeichnet
sich
durch
verschiedene
Eigenschaften
aus.
ParaCrawl v7.1
This
reduction
was
strongly
influenced
by
the
green
manure
species,
but
also
by
the
soil
type.
Diese
Verringerung
wurde
stark
durch
die
Gründünger-Art,
aber
auch
den
Bodentyp
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
These
components
may
vary
depending
on
the
soil
type
and
climate.
Diese
Komponenten
können
abhängig
von
der
Bodenart
und
Klima
abhängt.
ParaCrawl v7.1
You
can
equip
the
armchair
to
match
the
soil
type
with
felt
or
plastic
glides.
Sie
können
den
Sessel
passend
zur
Bodenart
mit
Filz-
oder
Kunststoffgleitern
ausstatten.
ParaCrawl v7.1
A
large
selection
of
modern
body
shapes
to
suit
every
soil
type.
Die
große
Auswahl
an
modernen
Körperformen
wird
jeder
Bodenart
gerecht.
ParaCrawl v7.1
This
map
can
be
based
on
an
existing
map
of
soil
type
and/or
soil
moisture,
for
example.
Diese
Karte
kann
beispielsweise
auf
einer
vorhandenen
Bodenart-
und/oder
Bodenfeuchtekarte
basieren.
EuroPat v2
Soil
type:
The
soil
is
of
volcanic
origin,
mostly
lava
flow.
Bodenart:
Der
Boden
ist
vulkanischen
Ursprungs,
vor
allem
Lavastrom.
ParaCrawl v7.1
The
soil-type
consists
of
gneiss,
mica
and
schist
and
brown
soil.
Der
Boden
ist
von
Gneis,
Glimmer
und
Schiefer
mit
Braunerdeauflage
geprägt.
ParaCrawl v7.1
The
service
life
and
therefore
the
choice
of
coating
is
dependent
on
the
soil
type.
Die
Gebrauchsdauer
und
damit
die
Wahl
der
Beschichtung
hängen
vom
Bodentyp
ab.
ParaCrawl v7.1
A
soil
test
is
used
to
determine
the
pH,
nutrient
levels
and
soil
type.
Ein
Bodentest
wird
verwendet,
um
pH-Wert,
Nährstoffgehalt
und
Bodenart
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1