Translation of "Societal benefits" in German
Therefore,
safety
enhancements
are
expected
to
lead
to
significant
societal
benefits.
Daher
dürften
sicherheitserhöhende
Maßnahmen
zu
beträchtlichen
gesellschaftlichen
Nutzeffekten
führen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
the
economic
and
societal
benefits
of
Turkey's
membership
of
the
EU
would
flow
both
ways.
Die
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Vorteile
einer
EU-Mitgliedschaft
der
Türkei
würden
beiden
Seiten
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
The
societal
and
economic
benefits
from
wider
use
of
telemedicine
are
potentially
huge.
Ein
größerer
Einsatz
der
Telemedizin
könnte
enorme
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Vorteile
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
Should
a
more
structured
approach
be
used
to
weigh
societal
benefits
against
disadvantages?
Sollten
Vor-
und
Nachteile
für
die
Gesellschaft
nach
einem
stärker
strukturierten
Konzept
gegeneinander
abgewogen
werden?
TildeMODEL v2018
And
the
benefit
to
the
sponsors
is
the
sum
of
the
publicity
and
societal
benefits
over
the
long
term.
Und
der
Vorzug
für
die
Sponsoren
ist
die
Summe
der
Bekanntwerdung
und
des
gesellschaftlichen
Langzeitgewinns.
TED2013 v1.1
At
Länder
level,
the
development
towards
a
more
sustainable
resource
use
combined
with
societal
benefits
should
be
carried
forward.
Auf
Landesebene
soll
die
Entwicklung
in
Richtung
einer
nachhaltigen
Ressourcennutzung
mit
gesamtgesellschaftlichen
Vorteilen
voran
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
awareness
also
provides
broader
societal
benefits
of
understanding
major
environmental
changes
and
associated
risks.
Dieses
Bewusstsein
bietet
tiefgreifendere
gesellschaftliche
Vorteile
durch
das
Verständnis
von
Umweltveränderungen
und
damit
verbundene
Risiken.
ParaCrawl v7.1
The
Stern
report
made
clear
that
combating
climate
change
makes
economic
sense,
in
addition
to
the
numerous
societal
benefits,
because
the
costs
involved
are
lower
than
the
costs
of
inaction.
Der
Bericht
im
"Stern"
hat
deutlich
gezeigt,
dass
der
Kampf
gegen
den
Klimawandel
neben
den
zahlreichen
gesellschaftlichen
Vorteilen
wirtschaftlich
Sinn
macht,
denn
die
damit
verbundenen
Kosten
fallen
geringer
aus
als
wenn
wir
nichts
tun
würden.
Europarl v8
Moreover,
significant
societal
benefits
–
for
example,
more
cohesive
families
and
communities
–
come
from
investment
that
creates
jobs,
so
a
lower
interest
rate
will
give
corporations
the
necessary
subsidy
to
invest.
Darüber
hinaus
erwüchsen
aus
Investitionen,
die
Arbeitsplätze
schüfen,
wesentliche
gesellschaftliche
Vorteile
–
z.B.
ein
stärkerer
Zusammenhalt
von
Familien
und
Gemeinwesen
–,
und
durch
niedrigere
Zinsen
erhielten
die
Unternehmen
die
nötigen
Subventionen,
um
zu
investieren.
News-Commentary v14
It
would
also
bring
additional
societal
benefits,
including
lower
poverty
rates
and
higher
productivity
for
destinations
that
take
the
lead.
Sie
brächte
zudem
zusätzliche
Vorteile
für
die
Gesellschaft
mit
sich,
darunter
niedrigere
Armutsquoten
und
höhere
Produktivitätsraten
für
jene
Zielländer,
die
dabei
die
Führungsrolle
übernehmen.
News-Commentary v14
Based
on
socioeconomic
considerations,
such
as
high
costs,
significant
economic
burden,
lack
of
alternatives,
relatively
low
emissions
to
the
environment,
critical
uses
with
high
societal
benefits,
SEAC
suggested
longer
deferrals
of
the
restriction
for
latex
printing
inks,
textiles
for
the
protection
of
workers,
membranes
intended
for
medical
textiles,
filtration
in
water
treatment,
production
processes,
and
effluent
treatment,
certain
plasma
nano-coatings
and
non-implantable
medical
devices.
Auf
der
Grundlage
sozioökonomischer
Erwägungen,
unter
anderem
hoher
Kosten,
einer
erheblichen
wirtschaftlichen
Belastung,
des
Mangels
an
Alternativen,
relativ
niedriger
Emissionen
in
die
Umwelt
und
wichtiger
Verwendungszwecke
mit
hohem
gesellschaftlichen
Nutzen,
schlug
der
SEAC
längere
Übergangsfristen
für
Latexdruckfarbe,
Arbeitsschutztextilien,
Membranen
für
medizinische
Textilien
sowie
für
die
Filterung
bei
der
Wasseraufbereitung,
in
Herstellungsverfahren
und
bei
der
Abwasseraufbereitung,
bestimmte
Plasma-Nanobeschichtungen
und
nicht
implantierbare
Medizinprodukte
vor.
DGT v2019
The
general
objective
for
the
implementation
of
the
measures
of
the
Thematic
Strategy
is
to
achieve
environment
and
health
improvements
or
other
societal
benefits,
as
the
reduction
of
external
costs
due
to
the
use
of
plant
protection
products,
by
a
more
sustainable
use
of
pesticides.
Allgemeines
Ziel
der
Durchführung
der
Maßnahmen
der
Thematischen
Strategie
ist
es,
Verbesserungen
im
Bereich
Umwelt
und
Gesundheit
oder
sonstigen
Nutzen
für
die
Gesellschaft
zu
erzielen,
z.
B.
die
Verringerung
der
externen
Kosten
der
Verwendung
von
Pflanzenschutzmitteln
durch
eine
nachhaltigere
Verwendung
von
Pestiziden.
TildeMODEL v2018
The
current
regime
imposes
unwarranted
compliance
cost
burdens
on
investment
firms
without
delivering
any
apparent
societal
benefits.
Bei
der
aktuellen
Regelung
werden
Wertpapierfirmen
mit
unnötigen
Erfüllungskosten
belastet,
ohne
dass
der
Gesellschaft
ein
Nutzen
entstünde.
TildeMODEL v2018
This
matter
should
be
explored
taking
into
account,
on
the
one
hand,
the
risk
of
increased
bureaucracy
and,
on
the
other
hand,
the
possible
societal
benefits
of
demonstrably
independent
appointments.
Bei
der
Prüfung
dieser
Möglichkeit
sollte
zum
einen
dem
Risiko
eines
erhöhten
Verwaltungsaufwands
und
zum
anderen
möglichen
gesellschaftlichen
Vorteilen
nachweislich
unabhängiger
Bestellungen
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
A
more
flexible
approach
is
thus
needed
to
exploit
the
economic
potential
and
realise
the
societal
and
environmental
benefits
of
improved
spectrum
usage.
Daher
ist
ein
flexiblerer
Ansatz
nötig,
um
das
wirtschaftliche
Potenzial
auszuschöpfen
und
den
gesellschaftlichen
und
umweltbezogenen
Nutzen
einer
verbesserten
Frequenznutzung
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
CEF
should
contribute
to
supporting
projects
with
a
European
added
value
and
significant
societal
benefits
which
do
not
receive
adequate
financing
from
the
market.
Ferner
sollte
die
CEF
einen
Beitrag
zur
Unterstützung
von
Vorhaben
mit
europäischem
Mehrwert
und
beträchtlichem
gesellschaftlichem
Nutzen
leisten,
für
die
seitens
des
Markts
keine
angemessene
Finanzierung
bereitgestellt
wird.
DGT v2019
The
general
objective
for
the
implementation
of
the
measures
of
the
framework
directive
is
to
achieve
environment
and
health
improvements
or
other
societal
benefits,
such
as
the
reduction
of
external
costs
due
to
the
use
of
plant
protection
products,
by
means
of
a
more
sustainable
use
of
pesticides.
Allgemeines
Ziel
der
Durchführung
der
Maßnahmen
der
Rahmenrichtlinie
ist
es,
Verbesserungen
im
Bereich
Umwelt
und
Gesundheit
oder
sonstigen
Nutzen
für
die
Gesellschaft
zu
erzielen,
z.B.
die
Verringerung
der
externen
Kosten
der
Verwendung
von
Pflanzenschutzmitteln
durch
eine
nachhaltigere
Verwendung
von
Pestiziden.
TildeMODEL v2018
A
comparison
of
the
consequences
of
the
various
policy
options
finds
that
(i)
binding
measures
are
more
effective
in
meeting
the
policy
objectives
than
non-binding
measures,
(ii)
measures
that
target
both
executive
and
non-executive
board
members
are
more
effective
than
measures
only
targeting
one
group
and
(iii)
binding
measures
will
generate
more
societal
and
economic
benefits
than
non-binding
measures.
Aus
einer
Gegenüberstellung
der
Optionen
ergibt
sich,
dass
i)
verbindliche
Maßnahmen
größere
Erfolgschancen
haben
als
nicht
verbindliche
Maßnahmen,
dass
ii)
Maßnahmen,
die
gleichermaßen
auf
Vorstands-
und
Aufsichtsratsmitglieder,
d.
h.
auf
geschäftsführende
und
nicht
geschäftsführende
Direktoren,
abzielen,
wirksamer
sind
als
Maßnahmen,
die
sich
nur
an
eine
Gruppe
wenden,
und
dass
iii)
verbindliche
Maßnahmen
für
die
Gesellschaft
und
die
Wirtschaft
vorteilhafter
sind
als
nicht
verbindliche
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Action
under
this
priority
will
unleash
Europe's
innovative
capabilities,
improving
educational
outcomes
and
the
quality
and
outputs
of
education
institutions,
and
exploiting
the
economic
and
societal
benefits
of
a
digital
society.
Die
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Priorität
werden
das
europäische
Innovationspotenzial
freisetzen,
den
Erfolg
unserer
Bildungseinrichtungen
sowohl
in
qualitativer
als
auch
in
quantitativer
Hinsicht
verbessern
und
den
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Nutzen
der
digitalen
Gesellschaft
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
RFID
will
only
be
able
to
deliver
its
numerous
economic
and
societal
benefits
if
effective
guarantees
are
in
place
on
data
protection,
privacy
and
the
associated
ethical
dimensions
that
lie
at
the
heart
of
the
debate
on
the
public
acceptance
of
RFID.
Die
RFID-Technik
wird
nur
dann
ihre
zahlreichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
abwerfen
können,
wenn
wirksame
Garantien
für
die
Einhaltung
des
Datenschutzes,
die
Wahrung
der
Privatsphäre
und
die
damit
zusammenhängenden
ethischen
Aspekte
gegeben
sind,
die
im
Mittelpunkt
der
Debatte
um
die
öffentliche
Akzeptanz
der
RFID-Technik
stehen.
TildeMODEL v2018