Translation of "Benefit" in German
However,
it
is
impossible,
under
capitalist
conditions,
for
global
trade
to
be
equal
and
based
on
mutual
benefit.
Unter
kapitalistischen
Bedingungen
ist
jedoch
ein
gleichberechtigter
Handel
zum
gegenseitigen
Nutzen
unmöglich.
Europarl v8
The
AIS
is
also
there
for
the
benefit
of
fishing
vessels,
improving
safety
for
these
vessels,
too.
Das
AIS
kommt
auch
Fischereifahrzeugen
zugute,
indem
ihre
Sicherheit
erhöht
wird.
Europarl v8
The
south-east
of
England
should
benefit
from
such
an
approach.
Der
Südosten
von
England
dürfte
von
einem
solchen
Ansatz
profitieren.
Europarl v8
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Europarl v8
So
consumers
will
greatly
benefit
from
this.
Somit
werden
Verbraucher
großen
Nutzen
daraus
ziehen.
Europarl v8
All
the
activities
pursued
by
the
Member
States
also
benefit
the
European
Union.
Alle
die
von
den
Mitgliedstaaten
ergriffenen
Maßnahmen
nutzen
auch
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
They
are
unable
to
benefit
from
ERDF
support.
Sie
können
nicht
von
der
EFRE-Unterstützung
profitieren.
Europarl v8
They
are
of
no
benefit
to
anyone,
nor
do
they
resolve
fundamental,
structural
problems.
Sie
nützen
niemandem
und
lösen
auch
keine
grundlegenden
strukturellen
Probleme.
Europarl v8
Cutting
the
budget
will
not
benefit
them.
Eine
Kürzung
des
Haushalts
käme
ihnen
nicht
zugute.
Europarl v8
Alternative
funds
therefore
benefit
from
a
European
passport,
independent
of
their
place
of
registration.
Daher
profitieren
alternative
Fonds
von
einem
europäischen
Pass,
unabhängig
von
ihrem
Registrierungsort.
Europarl v8
So
this
will
provide
a
basic
benefit
for
millions
of
European
citizens.
Millionen
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
also
davon
profitieren.
Europarl v8
All
Europeans
must
be
able
to
benefit
from
the
same
rights.
Alle
Europäer
müssen
von
denselben
Rechte
profitieren
können.
Europarl v8
Thus,
in
this
context,
banana
producers
in
the
sector
will
be
able
to
benefit
from
it.
Folglich
werden
die
Bananenerzeuger
in
dem
Sektor
in
diesem
Kontext
davon
profitieren
können.
Europarl v8
Who
or
what
will
benefit
from
this?
Wer
oder
was
wird
davon
profitieren?
Europarl v8
The
whole
industry,
especially
small
innovative
companies,
stand
to
benefit
from
that.
Davon
wird
die
gesamte
Industrie
profitieren,
insbesondere
kleine
innovative
Unternehmen.
Europarl v8
We
do
not
benefit
from
a
weaker
euro.
Wir
profitieren
nicht
von
einem
schwächeren
Euro.
Europarl v8
Moreover,
the
Single
Market
should
benefit
all
enterprises
equally.
Darüber
hinaus
sollten
alle
Unternehmen
gleichermaßen
vom
Binnenmarkt
profitieren.
Europarl v8