Translation of "Would benefit from" in German
This
is
a
question
of
solidarity
that
the
whole
of
the
EU
would
benefit
from.
Diese
Frage
der
Solidarität
würde
sich
auf
die
gesamte
EU
günstig
auswirken.
Europarl v8
Both
the
EU
and
China
would
benefit
from
increased
trade.
Sowohl
die
EU
als
auch
China
würden
somit
von
einem
stärkeren
Handel
profitieren.
Europarl v8
Germany,
in
particular,
would
benefit
greatly
from
a
quota,
but
I
am
nevertheless
against
this.
Gerade
Deutschland
würde
von
einer
Quote
sehr
profitieren,
ich
bin
trotzdem
dagegen.
Europarl v8
Other
political
forces
and
civil
society
organisations
would
benefit
from
European
integration.
Andere
politische
Kräfte
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
würden
von
der
europäischen
Integration
profitieren.
Europarl v8
On
the
other
hand,
based
on
the
above,
the
Community
industry
would
obviously
benefit
from
the
adoption
of
anti-dumping
measures.
Infolgedessen
wäre
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
offenkundig
von
Nutzen.
DGT v2019
Such
an
agreement
would
benefit
from
being
joined
by
the
Council.
Die
Vereinbarung
würde
davon
profitieren,
wenn
der
Rat
ihr
beitreten
würde.
Europarl v8
No
one
would
benefit
from
that,
least
of
all
the
Iraqis
themselves.
Davon
hat
niemand
etwas,
am
wenigsten
die
Iraker
selbst.
Europarl v8
Consumers
would
benefit
from
more
choice
and
lower
prices.
Die
Verbraucher
kommen
in
den
Genuss
einer
größeren
Auswahl
und
niedrigerer
Preise.
Europarl v8
Producers
and
exporters
in
the
countries
supported
would
benefit
from
competitive
advantage.
Erzeuger
und
Exporteure
in
den
unterstützten
Ländern
würden
so
von
einem
Wettbewerbsvorteil
profitieren.
Europarl v8
Those
countries
are
invariably
poorer
and
would
benefit
from
these
cheaper
medicines.
Diesen
zumeist
ärmeren
Ländern
wäre
mit
diesen
preisgünstigeren
Arzneimitteln
gedient.
Europarl v8
Both
the
environment
and
European
consumers
would
benefit
from
this.
Davon
würden
sowohl
die
Umwelt
als
auch
die
europäischen
Verbraucher
profitieren.
Europarl v8
Our
Union
would
benefit
greatly
from
the
creation
of
a
common
ethical
space.
Unsere
Union
würde
von
der
Schaffung
eines
gemeinsamen
Ethikraums
erheblich
profitieren.
Europarl v8
I
have
patients
who
would
benefit
from
this.
Ich
habe
Patienten,
denen
dies
helfen
würde.
TED2013 v1.1
Debt
markets
would
also
benefit
from
such
an
initiative.
Anleihemärkte
würden
von
einer
solchen
Initiative
auch
profitieren.
News-Commentary v14
Moreover,
economic
debates
would
benefit
from
more
voices.
Außerdem
würde
die
wirtschaftliche
Debatte
von
einer
größeren
Vielfalt
an
Stimmen
profitieren.
News-Commentary v14
Each
of
the
individual
countries
involved
in
the
project
would
benefit
from
its
construction.
Jedes
einzelne
der
am
Projekt
beteiligten
Länder
würde
von
seiner
Realisierung
profitieren.
News-Commentary v14
In
particular,
the
workers
in
Bad
Dürkheim’s
factories
would
benefit
from
the
proposed
line.
Vor
allem
die
in
Dürkheim
ansässigen
Fabriken
sollten
von
einer
Bahnlinie
profitieren.
Wikipedia v1.0
Coach
travel
would
also
benefit
from
greater
attention
to
quality
of
service.
Busreisenden
würde
eine
größere
Beachtung
der
Dienstqualität
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018