Translation of "Would benefit from" in German

This is a question of solidarity that the whole of the EU would benefit from.
Diese Frage der Solidarität würde sich auf die gesamte EU günstig auswirken.
Europarl v8

Both the EU and China would benefit from increased trade.
Sowohl die EU als auch China würden somit von einem stärkeren Handel profitieren.
Europarl v8

Germany, in particular, would benefit greatly from a quota, but I am nevertheless against this.
Gerade Deutschland würde von einer Quote sehr profitieren, ich bin trotzdem dagegen.
Europarl v8

Other political forces and civil society organisations would benefit from European integration.
Andere politische Kräfte und Organisationen der Zivilgesellschaft würden von der europäischen Integration profitieren.
Europarl v8

On the other hand, based on the above, the Community industry would obviously benefit from the adoption of anti-dumping measures.
Infolgedessen wäre die Einführung von Antidumpingmaßnahmen dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft offenkundig von Nutzen.
DGT v2019

Such an agreement would benefit from being joined by the Council.
Die Vereinbarung würde davon profitieren, wenn der Rat ihr beitreten würde.
Europarl v8

No one would benefit from that, least of all the Iraqis themselves.
Davon hat niemand etwas, am wenigsten die Iraker selbst.
Europarl v8

Consumers would benefit from more choice and lower prices.
Die Verbraucher kommen in den Genuss einer größeren Auswahl und niedrigerer Preise.
Europarl v8

Producers and exporters in the countries supported would benefit from competitive advantage.
Erzeuger und Exporteure in den unterstützten Ländern würden so von einem Wettbewerbsvorteil profitieren.
Europarl v8

Those countries are invariably poorer and would benefit from these cheaper medicines.
Diesen zumeist ärmeren Ländern wäre mit diesen preisgünstigeren Arzneimitteln gedient.
Europarl v8

Both the environment and European consumers would benefit from this.
Davon würden sowohl die Umwelt als auch die europäischen Verbraucher profitieren.
Europarl v8

Our Union would benefit greatly from the creation of a common ethical space.
Unsere Union würde von der Schaffung eines gemeinsamen Ethikraums erheblich profitieren.
Europarl v8

I have patients who would benefit from this.
Ich habe Patienten, denen dies helfen würde.
TED2013 v1.1

Debt markets would also benefit from such an initiative.
Anleihemärkte würden von einer solchen Initiative auch profitieren.
News-Commentary v14

Moreover, economic debates would benefit from more voices.
Außerdem würde die wirtschaftliche Debatte von einer größeren Vielfalt an Stimmen profitieren.
News-Commentary v14

Each of the individual countries involved in the project would benefit from its construction.
Jedes einzelne der am Projekt beteiligten Länder würde von seiner Realisierung profitieren.
News-Commentary v14

In particular, the workers in Bad Dürkheim’s factories would benefit from the proposed line.
Vor allem die in Dürkheim ansässigen Fabriken sollten von einer Bahnlinie profitieren.
Wikipedia v1.0

Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service.
Busreisenden würde eine größere Beachtung der Dienstqualität zugute kommen.
TildeMODEL v2018