Translation of "Benefits are" in German
The
benefits
are
granted
for
…
days
per
month.
Die
Leistungen
werden
für
…
Tage
je
Monat
gewährt.
DGT v2019
These
benefits
are
often
retained
after
a
Member's
term
of
office
is
over.
Diese
Leistungen
werden
vielfach
über
das
Ende
des
Mandats
hinaus
gewährt.
DGT v2019
I
think
that
the
benefits
are
obvious.
Die
Vorteile
liegen
doch
auf
der
Hand.
Europarl v8
The
benefits
of
EMU
are
obvious.
Die
Vorteile
der
WWU
sind
offenkundig.
Europarl v8
Benefits
are
announced,
without
making
it
clear
where
they
will
come
from.
Vorteile
werden
angekündigt,
ohne
dass
klargestellt
wird,
woher
diese
kommen
sollen.
Europarl v8
This
concession
is
now
cancelled
whilst
the
other
benefits
are
maintained.
Dieses
Entgegenkommen
wird
jetzt
aufgehoben,
während
die
anderen
Vorteile
festgeschrieben
werden.
Europarl v8
The
economic
and
environment
benefits
are
obvious.
Der
wirtschaftliche
und
ökologische
Nutzen
liegt
auf
der
Hand.
Europarl v8
This
would
take
away
all
the
benefits
that
are
actually
being
sought.
Dadurch
würden
sämtliche
Vorteile
verloren
gehen,
die
eigentlich
angestrebt
werden.
Europarl v8
The
biggest
benefits
are
mainly
enjoyed
by
only
a
handful
of
countries,
including
China.
Die
größten
Vorteile
genießen
vornehmlich
nur
eine
Hand
voll
Länder,
einschließlich
China.
Europarl v8
The
social
benefits
are
offset
less
and
less
for
farmers
by
what
are
referred
to
as
compensatory
payments.
Die
gesellschaftlichen
Leistungen
werden
den
Landwirten
durch
so
genannte
Ausgleichszahlungen
immer
weniger
ausgeglichen.
Europarl v8
Older
people
are
dependent
on
retirement
benefits,
which
are
mostly
at
a
very
low
level.
Ältere
Menschen
sind
abhängig
von
Rentenleistungen,
die
meist
sehr
niedrig
ausfallen.
Europarl v8
In
a
liberalised
market
only
the
short-term
benefits
are
taken
into
account.
In
einem
liberalisierten
Markt
zählt
nur
der
kurzfristige
Nutzen.
Europarl v8
I
understand
the
position
of
our
Dutch
fellow
MEPs
where
a
number
of
the
benefits
are
concerned.
Ich
habe
Verständnis
für
die
Haltung
unserer
niederländischen
Kollegen
hinsichtlich
einiger
Leistungen.
Europarl v8
Benefits
are
part
of
taxation
systems.
Die
Sozialleistungen
sind
Bestandteil
des
Steuersystems.
Europarl v8
These
are
benefits
for
the
public
both
economically
and
in
terms
of
security.
Vorteile
ergeben
sich
für
die
Bürger
sowohl
wirtschaftlich
als
auch
unter
dem
Sicherheitsaspekt.
Europarl v8
Because
there
are
benefits
to
this
syndrome.
Dieses
Syndrom
hat
nämlich
auch
Vorzüge.
TED2020 v1
There
are
benefits
to
not
being
able
to
gain
weight.
Es
hat
Vorzüge,
nicht
zuzunehmen.
TED2020 v1
There
are
benefits
to
being
kind
of
really
small.
Es
hat
Vorzüge,
irgendwie
echt
klein
zu
sein.
TED2020 v1