Translation of "So naturally" in German
However,
in
so
doing,
we
naturally
leave
a
data
trail
behind
us.
Doch
wir
hinterlassen
dabei
natürlich
auch
Datenspuren.
Europarl v8
What
I
have
talked
about
so
far
naturally
only
concerns
the
very
first
initiatives.
Das
was
ich
bisher
genannt
habe,
sind
natürlich
nur
die
allerersten
Initiativen.
Europarl v8
So,
naturally,
they
chased
him
out
of
town.
Natürlich
verjagten
sie
ihn
aus
dem
Dorf.
TED2020 v1
And
so
naturally,
I
started
to
distance
myself.
Und
so
begann
ich
mich
zu
distanzieren.
TED2013 v1.1
So,
naturally,
I
had
my
vest
and
my
identification.
Natürlich
hatte
ich
da
meine
Weste
und
meinen
Ausweis
dabei.
TED2013 v1.1
So
naturally
it
wasn't
very
difficult
to
persuade
her
to
travel
in
a
day
coach.
Also
fiel
es
Ihnen
nicht
schwer,
sie
zu
einem
Tageswagen
zu
überreden.
OpenSubtitles v2018
It's
so
refreshing
to
hear
someone
speak
so
naturally
and
so
honestly
about
a
product.
Das
ist
doch
erfrischend,
dass
jemand
so
ungekünstelt
und
so
natürlich
plaudert.
OpenSubtitles v2018
So
naturally,
when
I'm
lonely
l
think
of
you.
Wenn
ich
mich
einsam
fühle,
denke
ich
also
an
Sie.
OpenSubtitles v2018
So
naturally,
she
decided
to
have
the
baby.
Also
hat
sie
natürlich
entschieden,
das
Kind
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
She's
so
attractive,
men
naturally
flock
to
her.
Sie
ist
so
hübsch,
Männer
fühlen
sich
zu
ihr
hingezogen.
OpenSubtitles v2018
So,
I
just
naturally
had
to
go
bad,
in
the
face
of
so
much
good.
So
musste
ich
natürlich
böse
werden,
angesichts
von
so
viel
Gutem.
OpenSubtitles v2018
So,
naturally,
we
brought
him
to
the
house
for
tea.
Also
luden
wir
ihn
zum
Tee
ein.
OpenSubtitles v2018
So
naturally,
they
attributed
my
magic
to
a
woman.
Natürlich
wurde
mein
Zauber
da
einer
Frau
zugeschrieben.
OpenSubtitles v2018