Translation of "Size parts" in German
You
can
select
any
size
of
parts
you
like.
Sie
können
eine
beliebige
Grösse
der
Teile
wählen.
CCAligned v1
Further,
the
small
overall
size
of
the
parts
makes
handling
very
complicated.
Durch
die
kleine
Baugröße
der
Teile
ist
die
Handhabung
sehr
kompliziert.
EuroPat v2
Handling
is
also
problematic
because
of
the
small
size
of
the
parts.
Die
Handhabung
ist
wegen
der
geringen
Größe
der
Teile
problematisch.
EuroPat v2
Size
Of
Some
Parts:
(
Can
Be
Customized
)
Größe
einiger
Teile:
(Kann
besonders
angefertigt
werden)
CCAligned v1
The
main
factors
affecting
the
size
of
plastic
parts
are:
Die
wichtigsten
Faktoren,
die
die
Größe
von
Kunststoffteilen
beeinflussen,
sind:
CCAligned v1
There
is
therefore
an
upper
limit
on
the
maximum
permissible
size
of
housing
parts
made
of
ductile
iron.
Dadurch
ist
die
maximal
zulässige
Größe
der
Gehäusebauteile
aus
Sphäroguss
nach
oben
begrenzt.
EuroPat v2
Thereby
produce
a
certain
shape,
size
and
performance
parts.
Dabei
produzieren
Sie
eine
bestimmte
Form,
Größe
und
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Reduced
file
size
because
parts
of
the
file
are
saved
compressed.
Häufig
kompaktere
Dateien,
weil
Teile
der
Datei
komprimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sample
size
is
33
parts
(+1
part
tolerance)
Der
Probenumfang
beträgt
33
Teile
(+1
Teil
Toleranz)
ParaCrawl v7.1
The
size
of
the
parts
that
are
broken
off
depends
primarily
on
the
distance
of
the
needles
between
each
other.
Die
Größe
der
abgebrochenen
Bruchstücke
wird
vermutlich
hauptsächlich
vom
Abstand
der
Nadeln
voneinander
bestimmt.
EuroPat v2
The
time
for
the
intermediate
temperatures
of
the
presintering
must
be
therefore
extended
over
proportionally
to
the
size
of
the
parts.
Die
Zeiten
für
die
Zwischentemperaturen
der
Vorsinterungen
müssen
daher
Überproportional
zur
Größe
der
Teile
verlängert
werden.
EuroPat v2
The
making
of
the
skeleton
on
the
construction
site
must
be
limited
to
the
joining
of
true-to-size
structural
parts.
Das
Herstellen
des
Skeletts
auf
der
Baustelle
muss
sich
auf
das
Zusammenfügen
massgerechter
Bauteile
beschränken.
EuroPat v2
The
size
of
the
parts
to
be
sheared
greatly
defines
the
yield
of
the
slabbing
mill
process.
Durch
die
Größe
der
zu
schneidenden
Teile
wird
im
hohen
Maße
das
Ausbringen
des
Brammenwalzvorgangs
bestimmt.
EUbookshop v2
The
company
to
buy
should
be
active
as
a
small
to
big
size
plastic
parts
manufacturing
company
in
Europe.
Das
zu
kaufende
Unternehmen
sollte
als
kleiner
bis
großer
Hersteller
von
Kunststoffteilen
in
Europa
tätig
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
manufacture
short-term
and
true
to
size
parts
for
you.
Unser
Ziel
ist
es,
zeitnah
und
maßgenau
hochwertige
Bauteile
für
Sie
zu
fertigen.
ParaCrawl v7.1
En,
what
about
the
people
building
HTPC
with
full
size
parts?
Aber,
was
ist
mit
den
Menschen,
den
Aufbau
HTPC
mit
voller
Größe
Teile?
ParaCrawl v7.1