Übersetzung für "Size parts" in Deutsch

You can select any size of parts you like.
Sie können eine beliebige Grösse der Teile wählen.
CCAligned v1

Further, the small overall size of the parts makes handling very complicated.
Durch die kleine Baugröße der Teile ist die Handhabung sehr kompliziert.
EuroPat v2

Handling is also problematic because of the small size of the parts.
Die Handhabung ist wegen der geringen Größe der Teile problematisch.
EuroPat v2

Size Of Some Parts: ( Can Be Customized )
Größe einiger Teile: (Kann besonders angefertigt werden)
CCAligned v1

The main factors affecting the size of plastic parts are:
Die wichtigsten Faktoren, die die Größe von Kunststoffteilen beeinflussen, sind:
CCAligned v1

There is therefore an upper limit on the maximum permissible size of housing parts made of ductile iron.
Dadurch ist die maximal zulässige Größe der Gehäusebauteile aus Sphäroguss nach oben begrenzt.
EuroPat v2

Thereby produce a certain shape, size and performance parts.
Dabei produzieren Sie eine bestimmte Form, Größe und Leistung.
ParaCrawl v7.1

Reduced file size because parts of the file are saved compressed.
Häufig kompaktere Dateien, weil Teile der Datei komprimiert werden.
ParaCrawl v7.1

The sample size is 33 parts (+1 part tolerance)
Der Probenumfang beträgt 33 Teile (+1 Teil Toleranz)
ParaCrawl v7.1

The size of the parts that are broken off depends primarily on the distance of the needles between each other.
Die Größe der abgebrochenen Bruchstücke wird vermutlich hauptsächlich vom Abstand der Nadeln voneinander bestimmt.
EuroPat v2

The time for the intermediate temperatures of the presintering must be therefore extended over proportionally to the size of the parts.
Die Zeiten für die Zwischentemperaturen der Vorsinterungen müssen daher Überproportional zur Größe der Teile verlängert werden.
EuroPat v2

The making of the skeleton on the construction site must be limited to the joining of true-to-size structural parts.
Das Herstellen des Skeletts auf der Baustelle muss sich auf das Zusammenfügen massgerechter Bauteile beschränken.
EuroPat v2

The size of the parts to be sheared greatly defines the yield of the slabbing mill process.
Durch die Größe der zu schneidenden Teile wird im hohen Maße das Ausbringen des Brammenwalzvorgangs bestimmt.
EUbookshop v2

The company to buy should be active as a small to big size plastic parts manufacturing company in Europe.
Das zu kaufende Unternehmen sollte als kleiner bis großer Hersteller von Kunststoffteilen in Europa tätig sein.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to manufacture short-term and true to size parts for you.
Unser Ziel ist es, zeitnah und maßgenau hochwertige Bauteile für Sie zu fertigen.
ParaCrawl v7.1

En, what about the people building HTPC with full size parts?
Aber, was ist mit den Menschen, den Aufbau HTPC mit voller Größe Teile?
ParaCrawl v7.1