Übersetzung für "Being part of" in Deutsch

Market support measures are recognised as being an important part of the CAP.
Marktunterstützende Maßnahmen sind als ein wichtiger Bestandteil der GAP anerkannt.
Europarl v8

They are now identified as being part of EC waters'.
Sie werden nun als Teil der EG-Gewässer bezeichnet".
Europarl v8

Mrs Günther talked about progress on health being part of poverty eradication.
Frau Günther sprach von Fortschritten im Gesundheitsbereich als Beitrag zur Beseitigung der Armut.
Europarl v8

But at the moment they are at great risk of being part of the problem.
Doch im Moment besteht die Gefahr, dass sie Teil des Problems sind.
Europarl v8

Information on civil defence capacity and blood banks is being exchanged as part of civil defence arrangements.
Im Rahmen der Katastrophenschutzvorkehrungen werden Informationen über die Katastrophenschutzkapazität und Blutbänke ausgetauscht.
Europarl v8

I'm being told which part of the stick to use.
Es wird mir gesagt, welchen Teil des Sticks ich benutzen soll.
TED2020 v1

So thank you all for being a part of it.
Ihnen allen also vielen Dank dafür, dass Sie ein Teil davon waren.
TED2020 v1

And that's something that this medium enabled, was experimentation being a part of the format itself.
Dieses Medium ermöglichte es, dass das Experimentieren Teil des Formats selbst wird.
TED2020 v1

Plant-health checks shall be regarded as being an integral part of the formalities referred to in the third subparagraph.
Die pflanzengesundheitlichen Untersuchungen sind Bestandteil der in Unterabsatz 3 genannten Formalitäten.
JRC-Acquis v3.0

With one-quarter of the population being considered part of the population at-risk the poor health system can lead to a high death toll during the pandemic.
Aufgrund der hohen Altersstruktur gilt rund ein Viertel der Bevölkerung als Risiko-Gruppe.
ELRC_2922 v1