Übersetzung für "Being part of" in Deutsch
Market
support
measures
are
recognised
as
being
an
important
part
of
the
CAP.
Marktunterstützende
Maßnahmen
sind
als
ein
wichtiger
Bestandteil
der
GAP
anerkannt.
Europarl v8
They
are
now
identified
as
being
part
of
EC
waters'.
Sie
werden
nun
als
Teil
der
EG-Gewässer
bezeichnet".
Europarl v8
Mrs
Günther
talked
about
progress
on
health
being
part
of
poverty
eradication.
Frau
Günther
sprach
von
Fortschritten
im
Gesundheitsbereich
als
Beitrag
zur
Beseitigung
der
Armut.
Europarl v8
But
at
the
moment
they
are
at
great
risk
of
being
part
of
the
problem.
Doch
im
Moment
besteht
die
Gefahr,
dass
sie
Teil
des
Problems
sind.
Europarl v8
Information
on
civil
defence
capacity
and
blood
banks
is
being
exchanged
as
part
of
civil
defence
arrangements.
Im
Rahmen
der
Katastrophenschutzvorkehrungen
werden
Informationen
über
die
Katastrophenschutzkapazität
und
Blutbänke
ausgetauscht.
Europarl v8
I'm
being
told
which
part
of
the
stick
to
use.
Es
wird
mir
gesagt,
welchen
Teil
des
Sticks
ich
benutzen
soll.
TED2020 v1
So
thank
you
all
for
being
a
part
of
it.
Ihnen
allen
also
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
ein
Teil
davon
waren.
TED2020 v1
And
that's
something
that
this
medium
enabled,
was
experimentation
being
a
part
of
the
format
itself.
Dieses
Medium
ermöglichte
es,
dass
das
Experimentieren
Teil
des
Formats
selbst
wird.
TED2020 v1
Plant-health
checks
shall
be
regarded
as
being
an
integral
part
of
the
formalities
referred
to
in
the
third
subparagraph.
Die
pflanzengesundheitlichen
Untersuchungen
sind
Bestandteil
der
in
Unterabsatz
3
genannten
Formalitäten.
JRC-Acquis v3.0
With
one-quarter
of
the
population
being
considered
part
of
the
population
at-risk
the
poor
health
system
can
lead
to
a
high
death
toll
during
the
pandemic.
Aufgrund
der
hohen
Altersstruktur
gilt
rund
ein
Viertel
der
Bevölkerung
als
Risiko-Gruppe.
ELRC_2922 v1