Übersetzung für "The part where" in Deutsch
As
for
the
fourth
part,
though,
where
has
it
disappeared
to?
Doch
was
ist
aus
dem
vierten
Teil
geworden?
Europarl v8
That's
the
part
where
the
researchers
freak
out.
Das
ist
dann
der
Zeitpunkt,
an
dem
Forscher
ausflippen.
TED2013 v1.1
And
this
is
the
part
where
we're
all
involved.
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
alle
beteiligt
sind.
TED2020 v1
I
like
the
part
where
you
stand
in
the
doorway.
Besonders
gut
gefiel
mir,
wo
Sie
in
der
Tür
stehen.
OpenSubtitles v2018
The
part
where
I
didn't
want
to
do
any
of
it!
Die
Tatsache,
dass
ich
nichts
davon
wollte!
OpenSubtitles v2018
Oh,
is
this
the
part
where
you
threaten
my
mom
again?
Kommt
jetzt
wieder
der
Teil,
in
dem
du
meine
Mom
bedrohst?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
just
skip
the
part
where
I
get
sex
advice
from
my
16-year-old
little
sister?
Überspringen
wir
den
Teil,
in
dem
mir
meine
kleine
Schwester
Sextipps
gibt?
OpenSubtitles v2018
What
about
the
part
where
Amory
is
trying
time
kiss
Eleanor
and
he
calls
her
stupid?
Vielleicht
die
Stelle,
wo
Amory
versucht,
Eleanor
zu
küssen?
OpenSubtitles v2018
Uh,
probably,
you
know,
the-the
part
where
the
Shawshank
is
redeemed.
Wahrscheinlich,
also,
die
Stelle,
in
der
der
Verurteilte
erlöst
wird.
OpenSubtitles v2018
Isn't
this
the
part
where
you
start
running?
Ist
das
nicht
der
Moment,
wo
du
wegrennst?
OpenSubtitles v2018
So,
this
is
the
part
where
you
get
out
of
the
car.
Nun,
das
ist
der
Teil,
wo
Sie
aus
dem
Auto
aussteigen.
OpenSubtitles v2018
Now
we're
at
the
part
where
I
call
you
girl
Jetzt
kommt
der
Teil,
wo
ich
dich
Mädchen
nenne.
OpenSubtitles v2018