Translation of "Partly partly" in German
This
distrust
is
partly
justified
and
partly
based
on
misunderstandings.
Dieses
Misstrauen
ist
zum
Teil
berechtigt
und
beruht
zum
anderen
Teil
auf
Missverständnissen.
Europarl v8
In
Ukraine,
however,
everything
is
either
partly
good
or
partly
bad.
In
der
Ukraine
ist
jedoch
alles
teilweise
gut
oder
teilweise
schlecht.
Europarl v8
The
armies
of
the
French
have
thus
become
mixed,
partly
mercenary
and
partly
national,
both
of
which
arms
together
are
much
better
than
mercenaries
alone
or
auxiliaries
alone,
but
much
inferior
to
one's
own
forces.
Die
französischen
Heere
sind
also
vermischt,
halb
gedungene,
halb
eigne
Mannschaft.
Books v1
The
deliberations
that
are
needed
are
partly
legal,
partly
tax
technical,
and
partly
economic.
Die
anzustellenden
Überlegungen
sind
teils
juristischer,
teils
steuertechnischer
und
teils
ökonomischer
Natur.
TildeMODEL v2018
I
still
don't
understand
the
difference
between
partly
sunny
and
partly
cloudy.
Ich
verstehe
nicht
den
Unterschied
zwischen
teilweise
sonnig
und
teilweise
bewölkt.
OpenSubtitles v2018
Comparation
and
gradation
of
adjectives
are
partly
morphologic,
partly
lexical.
Komparation
und
Gradation
funktionieren
teilweise
morphologisch,
teilweise
lexikalisch.
WikiMatrix v1
The
church
building
is
partly
Norman
and
partly
later
medieval.
Das
Innere
der
Kirche
ist
teilweise
mittelalterlich,
teilweise
spätbarock.
WikiMatrix v1
Today
Khwarazm
belongs
partly
to
Uzbekistan,
partly
to
Kazakhstan
and
partly
to
Turkmenistan.
Der
See
gehört
teils
zu
Kasachstan
sowie
teils
zu
Usbekistan.
WikiMatrix v1
The
morphology
of
those
formations
is
partly
equiaxed,
partly
dendritic.
Die
Morphologie
der
Kristallite
ist
teilsglobulitisch,
teils
dendritisch.
EUbookshop v2
The
reasons
underlying
Toscana's
favourable
position
are
partly
historical
and
partly
structural.
Die
günstige
Position
der
Toscana
hat
teilweise
historische
und
teilweise
strukturelle
Gründe.
EUbookshop v2
The
compounds
of
formula
III
above
are
partly
known
and
partly
still
novel.
Die
Verbindungen
der
obigen
Formel
III
sind
teilweise
bekannt
und
teilweise
noch
neu.
EuroPat v2
The
rocks
of
the
Malm
are
partly
sediments
and
partly
formed
from
reefs
of
ancient
sea
sponges.
Die
Malm-Gesteine
sind
zum
Teil
Meeressedimente,
teils
Riffe
ehemaliger
Meeresschwämme.
WikiMatrix v1
These
preparations
are
partly
institutional
and
partly
policy
related.
Diese
Vorbereitungen
sind
teils
institutionsbezogen,
teils
politikbezogen.
EUbookshop v2
The
answer
lies
partly
inperception
and
partly
in
substance.
Die
Antwort
liegt
teils
in
der
Wahrnehmung
und
teils
in
der
Sache.
EUbookshop v2
The
abbey
buildings
were
partly
demolished,
partly
acquired
by
private
owners.
Die
Klostergebäude
wurden
teilweise
abgerissen,
teilweise
von
privater
Seite
erworben.
WikiMatrix v1
They
were
partly
private,
partly
housed
in
quickly
built
shacks.
Sie
wurden
teils
in
Privathäusern,
teils
in
rasch
errichteten
Baracken
untergebracht.
WikiMatrix v1