Translation of "Which is partly" in German

This mountain is composed of molasse, which is partly covered by moraine material.
Dieses Gebirge besteht aus Molasse, die teilweise von Moränenmaterial bedeckt ist.
Tatoeba v2021-03-10

In the above described manner a component assembly is produced which is partly shown in FIG.
Auf die vorstehend beschriebene Weise wird somit ein teilweise in Fig.
EuroPat v2

Charlie wrote "My Autobiography", on which this film is partly based.
Charlie schrieb "Meine Autobiographie", auf der dieser Film teilweise beruht.
OpenSubtitles v2018

The book will be published by Fri Tanke, which is partly owned by Björn.
Das Buch wird bei Fri Tanke erscheinen, das teilweise Björn gehört.
ParaCrawl v7.1

The motor comprises a rotor, which is partly formed with permanent magnets.
Der Motor umfasst einen Rotor, der teilweise mit Permanentmagneten gebildet ist.
EuroPat v2

The shield unit 18 has a shape which is partly adapted to a head shape.
Die Schildeinheit 18 weist eine teilweise einer Kopfform angepasste Form auf.
EuroPat v2

View of meadows with large terrace which is partly covered.
Mit Blick auf Wiesen mit großer Terrasse, die teilweise überdacht ist.
ParaCrawl v7.1

This particularly holds true for Europe which is partly in recession.
Dies gilt insbesondere für Europa, das sich teilweise in einer Rezession befindet.
ParaCrawl v7.1

Kayaking on the fjord, which is partly a major shipping lane, is demading.
Paddeln auf der Förde, die zur Seeschifffahrtsstrasse gehört, ist nicht ohne.
ParaCrawl v7.1

Will his work stand up to the horror for which he is partly responsible?
Wird sein Werk dem Grauen, das er mitverschuldet hat, standhalten?
ParaCrawl v7.1

The most eye-catching object is the silver tabernacle, which partly is gold plated.
Der auffallendste Gegenstand hier ist der silberne Tabernakel, der teilweise vergoldet ist.
ParaCrawl v7.1

Pakostane is a small harbour which is partly protected from the sirocco, and open to the SW.
Pakostane ist ein kleiner Hafen, der Teils vor dem Sirocco geschützt ist.
ParaCrawl v7.1

We make a stop in a former estate which is partly renovated.
Wir machen hier hallt in einem ehemaligen Schloss- Gutshof welcher renoviert wird.
ParaCrawl v7.1

Less welcome, however, was the chaos which the Presidency is partly responsible for leading us into.
Weniger begrüßenswert war hingegen das Chaos, in das uns diese Ratspräsidentschaft zum Teil geführt hat.
Europarl v8

This is where we are now, faced with a disaster for which the Commission is partly to blame.
So sieht die Lage angesichts einer Katastrophe aus, für die die Kommission teilweise mitverantwortlich ist.
Europarl v8

Then a stake in Endesa was acquired by an Italian company, which is partly public, incidentally.
Danach erwarb eine italienische Gesellschaft, die im Übrigen teilweise öffentlich ist, Anteile von Endesa.
Europarl v8

It is nearly in diameter with five standing and six fallen stones, some of which now lie in the surrounding ditch which is at least partly stone-faced.
Fünf seiner elf kleinen Steine stehen noch, während sechs in den umliegenden Graben gefallen sind.
Wikipedia v1.0

The orthography of Portuguese, which is partly etymological and analogical, does not indicate these sound changes.
Die Rechtschreibung des Portugiesischen zeigt diese Lautänderungen nicht an, teilweise etymologisch und analog.
Wikipedia v1.0