Translation of "Which is partly" in German
This
mountain
is
composed
of
molasse,
which
is
partly
covered
by
moraine
material.
Dieses
Gebirge
besteht
aus
Molasse,
die
teilweise
von
Moränenmaterial
bedeckt
ist.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
above
described
manner
a
component
assembly
is
produced
which
is
partly
shown
in
FIG.
Auf
die
vorstehend
beschriebene
Weise
wird
somit
ein
teilweise
in
Fig.
EuroPat v2
Charlie
wrote
"My
Autobiography",
on
which
this
film
is
partly
based.
Charlie
schrieb
"Meine
Autobiographie",
auf
der
dieser
Film
teilweise
beruht.
OpenSubtitles v2018
The
book
will
be
published
by
Fri
Tanke,
which
is
partly
owned
by
Björn.
Das
Buch
wird
bei
Fri
Tanke
erscheinen,
das
teilweise
Björn
gehört.
ParaCrawl v7.1
The
motor
comprises
a
rotor,
which
is
partly
formed
with
permanent
magnets.
Der
Motor
umfasst
einen
Rotor,
der
teilweise
mit
Permanentmagneten
gebildet
ist.
EuroPat v2
The
shield
unit
18
has
a
shape
which
is
partly
adapted
to
a
head
shape.
Die
Schildeinheit
18
weist
eine
teilweise
einer
Kopfform
angepasste
Form
auf.
EuroPat v2
View
of
meadows
with
large
terrace
which
is
partly
covered.
Mit
Blick
auf
Wiesen
mit
großer
Terrasse,
die
teilweise
überdacht
ist.
ParaCrawl v7.1
This
particularly
holds
true
for
Europe
which
is
partly
in
recession.
Dies
gilt
insbesondere
für
Europa,
das
sich
teilweise
in
einer
Rezession
befindet.
ParaCrawl v7.1
Kayaking
on
the
fjord,
which
is
partly
a
major
shipping
lane,
is
demading.
Paddeln
auf
der
Förde,
die
zur
Seeschifffahrtsstrasse
gehört,
ist
nicht
ohne.
ParaCrawl v7.1
Will
his
work
stand
up
to
the
horror
for
which
he
is
partly
responsible?
Wird
sein
Werk
dem
Grauen,
das
er
mitverschuldet
hat,
standhalten?
ParaCrawl v7.1
The
most
eye-catching
object
is
the
silver
tabernacle,
which
partly
is
gold
plated.
Der
auffallendste
Gegenstand
hier
ist
der
silberne
Tabernakel,
der
teilweise
vergoldet
ist.
ParaCrawl v7.1
Pakostane
is
a
small
harbour
which
is
partly
protected
from
the
sirocco,
and
open
to
the
SW.
Pakostane
ist
ein
kleiner
Hafen,
der
Teils
vor
dem
Sirocco
geschützt
ist.
ParaCrawl v7.1
We
make
a
stop
in
a
former
estate
which
is
partly
renovated.
Wir
machen
hier
hallt
in
einem
ehemaligen
Schloss-
Gutshof
welcher
renoviert
wird.
ParaCrawl v7.1
Less
welcome,
however,
was
the
chaos
which
the
Presidency
is
partly
responsible
for
leading
us
into.
Weniger
begrüßenswert
war
hingegen
das
Chaos,
in
das
uns
diese
Ratspräsidentschaft
zum
Teil
geführt
hat.
Europarl v8
This
is
where
we
are
now,
faced
with
a
disaster
for
which
the
Commission
is
partly
to
blame.
So
sieht
die
Lage
angesichts
einer
Katastrophe
aus,
für
die
die
Kommission
teilweise
mitverantwortlich
ist.
Europarl v8
Then
a
stake
in
Endesa
was
acquired
by
an
Italian
company,
which
is
partly
public,
incidentally.
Danach
erwarb
eine
italienische
Gesellschaft,
die
im
Übrigen
teilweise
öffentlich
ist,
Anteile
von
Endesa.
Europarl v8
It
is
nearly
in
diameter
with
five
standing
and
six
fallen
stones,
some
of
which
now
lie
in
the
surrounding
ditch
which
is
at
least
partly
stone-faced.
Fünf
seiner
elf
kleinen
Steine
stehen
noch,
während
sechs
in
den
umliegenden
Graben
gefallen
sind.
Wikipedia v1.0
The
orthography
of
Portuguese,
which
is
partly
etymological
and
analogical,
does
not
indicate
these
sound
changes.
Die
Rechtschreibung
des
Portugiesischen
zeigt
diese
Lautänderungen
nicht
an,
teilweise
etymologisch
und
analog.
Wikipedia v1.0