Translation of "Signature approval" in German

The regional economic integration organization shall, at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, make a declaration to the depositary specifying the matters governed by this Convention in respect of which competence has been transferred to that organization by its member States.
Die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration gibt bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt gegenüber dem Verwahrer eine Erklärung ab, in der sie die durch dieses Übereinkommen geregelten Angelegenheiten bezeichnet, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde.
MultiUN v1

A Multi-unit State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that if , under Article 5 , the applicable law is that of the Multiunit State or one of its territorial units , the internal choice of law rules in force in that Multiunit State shall determine whether the substantive rules of law of that Multi-unit State or of a particular territorial unit of that Multi-unit State shall apply .
Ein Mehrrechtsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass , sofern nach Artikel 5 die Rechtsordnung des Mehrrechtsstaats oder einer seiner Gebietseinheiten anzuwenden ist , nach den in diesem Mehrrechtsstaat geltenden internen Kollisionsnormen zu entscheiden ist , ob die materiellrechtlichen Normen dieses Mehrrechtsstaats oder einer bestimmten Gebietseinheit dieses Mehrrechtsstaats anzuwenden sind .
ECB v1

This Agreement shall enter into force on the date of signature, following the approval by the parties in accordance with their own procedures.
Dieses Abkommen tritt zum Zeitpunkt seiner Unterzeichnung in Kraft, nachdem beide Vertragsparteien das Abkommen gemäß ihren eigenen Verfahren genehmigt haben.
JRC-Acquis v3.0

The Regional Economic Integration Organisation shall , at the time of signature , acceptance , approval or accession , notify the Depositary in writing specifying the matters governed by this Convention in respect of which competence has been transferred to that Organisation by its Member States .
Die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration notifiziert dem Verwahrer * bei der Unterzeichnung , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt schriftlich die durch dieses Übereinkommen erfassten Fragen , für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde .
ECB v1

A Multi-unit State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that this Convention shall extend to all its territorial units or only to one or more of them .
Ein Mehrrechtsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass dieses Übereinkommen sich auf alle seine Gebietseinheiten oder nur auf eine oder mehrere derselben erstreckt .
ECB v1

Article 17 covers the signature, ratification, acceptance, approval and accession to the Convention, whilst the entry into force conditions are given in Article 18.
Artikel 17 betrifft Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt, Artikel 18 die Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Übereinkommens.
TildeMODEL v2018

At the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession the Regional Economic Integration Organization shall make a declaration to the Secretary-General specifying the matters governed by this Protocol in respect of which competence has been transferred to that Organization by its Member States which are signatories or Parties to this Protocol and any other relevant restrictions as to the scope of that competence.
Bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt gibt die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration gegenüber dem Generalsekretär eine Erklärung ab, in der sie die in diesem Protokoll geregelten Angelegenheiten bezeichnet, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten, die Unterzeichner oder Vertragsparteien des Protokolls sind, die Zuständigkeit übertragen wurde, und gegebenenfalls andere Einschränkungen dieses Zuständigkeitsbereichs.
TildeMODEL v2018

If a State has two or more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this Protocol, it may at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession declare that this Protocol shall extend to all its territorial units or only to one or more of them, and may modify this declaration by submitting another declaration at any time.
Umfasst ein Staat zwei oder mehr Gebietseinheiten, in denen in Bezug auf die in diesem Protokoll geregelten Angelegenheiten unterschiedliche Rechtssysteme gelten, so kann er bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder beim Beitritt erklären, dass sich der Geltungsbereich dieses Protokolls auf all seine Gebietseinheiten bzw. nur auf eine oder mehrere seiner Gebietseinheiten erstrecken soll, und er kann diese Erklärung jederzeit durch Hinterlegung einer anderen Erklärung ändern.
DGT v2019

The Regional Economic Integration Organisation shall, at the time of signature, acceptance, approval or accession, notify the depositary in writing of the matters governed by this Convention in respect of which competence has been transferred to that Organisation by its Member States.
Die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration notifiziert dem Depositar bei der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt schriftlich die in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten, für die ihr von ihren Mitgliedstaaten die Zuständigkeit übertragen wurde.
DGT v2019

At the time of signature, acceptance, approval or accession, a Regional Economic Integration Organisation may declare in accordance with Article 63 that it exercises competence over all the matters governed by this Convention and that the Member States which have transferred competence to the Regional Economic Integration Organisation in respect of the matter in question shall be bound by this Convention by virtue of the signature, acceptance, approval or accession of the Organisation.
Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration kann bei der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt nach Artikel 63 erklären, dass sie für alle in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten zuständig ist und dass die Mitgliedstaaten, die ihre Zuständigkeit in diesem Bereich der Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration übertragen haben, aufgrund der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder des Beitritts der Organisation durch das Übereinkommen gebunden sein werden.
DGT v2019

The Depositary shall receive notice of any signature, ratification, acceptance, approval, notification of provisional application of, and accession to, this Convention, and notify all Parties and Signatories of these notices.
Der Verwahrer erhält Mitteilung über jede Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Notifikation der vorläufigen Anwendung des Übereinkommens sowie über jeden Beitritt und notifiziert allen Vertragsparteien und Unterzeichnern diese Mitteilungen.
DGT v2019

At the time of signature, acceptance, approval or accession, a Regional Economic Integration Organisation may declare that it exercises competence over all the matters governed by this Convention and that its Member States will not be Parties to this Convention but shall be bound by virtue of the signature, acceptance, approval or accession of the Organisation.
Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration kann bei der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erklären, dass sie für alle in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten zuständig ist und dass ihre Mitgliedstaaten nicht Vertragsparteien dieses Übereinkommens sein werden, jedoch aufgrund der Unterzeichnung, der Annahme, der Genehmigung oder des Beitritts der Organisation gebunden sind.
DGT v2019

Under the terms of Article 19 of the Athens Protocol, a Regional Economic Integration Organisation must declare at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession the extent of its competence in respect of the matters governed by the Athens Protocol.
Gemäß Artikel 19 des Athener Protokolls muss eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration bei der Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme, Genehmigung oder beim Beitritt erklären, inwieweit sie für die im Athener Protokoll geregelten Angelegenheiten zuständig ist.
DGT v2019

Declarations referred to in Articles 19, 20, 21, 22 and 26 may be made upon signature, ratification, acceptance, approval or accession or at any time thereafter, and may be modified or withdrawn at any time.
Erklärungen nach den Artikeln 19, 20, 21, 22 und 26 können bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt oder jederzeit danach abgegeben und jederzeit geändert oder zurückgenommen werden.
DGT v2019

A declaration made at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention for the State concerned.
Eine bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abgegebene Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.
DGT v2019

A Contracting State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or accession , make a declaration that its courts shall not apply those paragraphs with respect to account agreements entered into after the entry into force of this Convention in accordance with Article 19 ( 1 ) but before the entry into force of this Convention for that State in accordance with Article 19 ( 2 ) .
Ein Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass seine Gerichte diese Absätze nicht anwenden im Hinblick auf Kontovereinbarungen , die zwar nach Inkrafttreten des Übereinkommens nach Artikel 19 Absatz 1 , jedoch vor seinem Inkrafttreten für diesen Staat nach Artikel 19 Absatz 2 geschlossen wurden .
ECB v1

A Contracting State may , at the time of signature , ratification , acceptance , approval or 14 accession , make a declaration that its courts shall not apply this paragraph with respect to an account agreement described in this paragraph in which the parties have expressly agreed that the securities account is maintained in a different State .
Ein Vertragsstaat kann bei der Unterzeichnung , der Ratifikation , der Annahme , der Genehmigung oder dem Beitritt erklären , dass seine Gerichte diesen Absatz nicht anwenden im Hinblick auf eine in diesem Absatz beschriebene Kontovereinbarung , in der die Parteien ausdrücklich vereinbart haben , dass das Depotkonto in einem anderen Staat geführt wird .
ECB v1

This agreement shall enter into force on the date of signature, following the approval by the parties in accordance with their own procedures.
Dieses Abkommen tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft, nachdem die Parteien es gemäß ihren eigenen Verfahren genehmigt haben.
DGT v2019

This agreement shall enter into force on the date of signature, following the approval by the parties in accordance with their own procedures.’.
Dieses Abkommen tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft, nachdem die Parteien es gemäß ihren eigenen Verfahren genehmigt haben.“.
DGT v2019

Full powers should specify the procedure which is applicable : simplified procedure (for signature not subject to approval) or solemn procedure (for signature subject to approval).(1)
Die Vollmachten müssen das anzuwendende Verfahren bezeichnen : vereinfachtes Verfahren (bei Unterzeichnung ohne Genehmigungsvorbehalt) oder formgerechtes Verfahren (bei Unterzeichnung mit Genehmigungsvorbehalt).(1)
EUbookshop v2

Subjects for signature, adoption and approval will include conventions, protocols and strat­egies which have been negotiated in advance by working groups.
Themen zur Unterzeichnung, Verabschiedung und Genehmigung sind u.a. Konventionen, Pro­tokolle und Strategien, die von Arbeitsgruppen im voraus verhandelt worden sind.
EUbookshop v2

The Government of the United States of America as the depositary Government shall notify all signatory and acceding Governments of each signature, ratification, acceptance, approval, provisional application of, and accession to, this Convention, as well as each notification and notice received under Article 27 and each declaration and notification received under Article 28.
Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika als Verwahrregierung notifiziert allen Unterzeichnerregierungen und beitretenden Regierungen jede Unterzeichnung, Ratifizierung, Annahme, Genehmigung und vorläufige Anwendung dieses Übereinkommens und jeden Beitritt zu demselben sowie alle nach Artikel 27 eingegangenen Notifikationen und Anzeigen und alle nach Artikel 28 eingegangenen Erklärungen und Notifikationen.
EUbookshop v2

Other projects cur­rently under consideration for signature or final approval are located in Argentina, Chile, Mexico, Brazil and Peru.
Weitere Projekte, die kurz vor ihrer Unterzeichnung oder Genehmigung stehen, betreffen Argentinien, Chile, Mexiko, Brasilien und Peru.
EUbookshop v2