Translation of "Approved in" in German
We
are
looking
for
the
Lisbon
Treaty
to
be
approved
in
Ireland.
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
der
Lissabon-Vertrag
in
Irland
angenommen
wird.
Europarl v8
I
hope
it
will
be
approved
in
March
by
the
Euroepan
Council.
Ich
hoffe,
dass
das
Projekt
im
März
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wird.
Europarl v8
The
code
of
conduct
was
approved
in
December,
together
with
the
budget.
Der
code
of
conduct
wurde
im
Dezember
zusammen
mit
dem
Haushalt
verabschiedet.
Europarl v8
We
will
lose
credibility
if
this
amendment
is
approved
in
the
House.
Wir
verlieren
an
Glaubwürdigkeit,
wenn
dieser
Änderungsantrag
in
der
Plenarsitzung
angenommen
wird.
Europarl v8
It
is
calling
for
industrial
mergers
that
would
not
be
approved
in
the
civil
sector.
Sie
fordert
industrielle
Konzentrationsprozesse,
die
im
zivilen
Bereich
nicht
genehmigungsfähig
wären.
Europarl v8
The
report
has
been
unanimously
approved
in
the
Committee
on
Agriculture.
Der
Bericht
ist
im
Landwirtschaftsausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
Europarl v8
The
amount
of
Wettbewerbshilfe
was
approved
in
order
to
cover
losses
during
restructuring.
Die
Wettbewerbshilfe
war
zum
Zwecke
der
Verlustdeckung
während
der
Umstrukturierung
genehmigt
worden.
DGT v2019
The
emergency
vaccination
plan
shall
be
approved
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
64(3).
Notimpfpläne
werden
nach
dem
in
Artikel
64
Absatz
3
genannten
Verfahren
genehmigt.
DGT v2019
The
deletion
was
approved,
in
keeping
with
the
subsidiarity
principle
in
this
matter.
Die
Streichung
wurde
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
in
dieser
Angelegenheit
genehmigt.
Europarl v8
The
amendments
approved
in
the
Committee
on
Agriculture
sought
to
reestablish
that
very
balance.
Durch
die
im
Landwirtschaftsausschuß
gebilligten
Änderungsanträge
soll
genau
dieses
Gleichgewicht
wiederhergestellt
werden.
Europarl v8
The
agenda
was
approved
in
Strasbourg.
Die
Tagesordnung
wurde
in
Straßburg
bestätigt.
Europarl v8
I
am
delighted
that
this
has
also
been
approved
in
the
report.
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
dies
auch
im
Bericht
befürwortet
wird.
Europarl v8
The
aid
was
approved
in
its
totality.
Die
Beihilfe
sei
in
ihrer
Gesamtheit
genehmigt
worden.
DGT v2019
Then,
the
Treaty
amendment
will
have
to
be
approved
in
each
Member
State.
Anschließend
muss
der
Änderungsantrag
zum
Vertrag
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
angenommen
werden.
Europarl v8
The
relevant
TFTP
agreement
was
approved
by
Parliament
in
July
2010.
Das
entsprechende
TFTP-Abkommen
wurde
im
Juli
2010
vom
Parlament
gebilligt.
Europarl v8
The
Commission
approved
these
programmes
in
its
1995
decision.
Die
Kommission
hat
diese
Programme
in
ihrer
Entscheidung
aus
dem
Jahre
1995
gebilligt.
Europarl v8
Nonetheless,
the
report
was
discussed
and
approved
in
the
Committee
on
Transport
and
Tourism.
Im
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
wurde
der
Bericht
dennoch
besprochen
und
gutgeheißen.
Europarl v8