Translation of "Approve for" in German
Thank
you
for
your
attention
and
I
urge
the
House
to
approve
the
motion
for
a
resolution.
Ich
danke
Ihnen
und
bitte
das
Haus
um
Zustimmung
zum
Entschließungsantrag.
Europarl v8
Therefore,
the
Committee
on
Agriculture
is
asking
Parliament
to
approve
this
request
for
urgent
procedure.
Deshalb
bittet
der
Landwirtschaftsausschuß,
daß
das
Parlament
diesen
Dringlichkeitsantrag
annimmt.
Europarl v8
The
Commission
therefore
decided
to
approve
the
aid
for
six
months.
Daher
beschloss
die
Kommission,
die
Beihilfe
für
sechs
Monate
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
decided
to
approve
the
aid
for
6
months.
Daher
hat
die
Kommission
beschlossen,
die
Beihilfe
für
sechs
Monate
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
I
just
need
you
to
approve
the
appetizers
for
tomorrow.
Sie
müssten
mir
nur
erst
noch
ganz
kurz
die
Appetithäppchen
für
morgen
absegnen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
even
know
if
Congress
will
approve
the
appropriation
for
the
bailout.
Wir
wissen
nicht
mal,
ob
der
Kongress
die
Rettungsmaßnahme
absegnet.
OpenSubtitles v2018
Look,
if
you
can
get
the
department
of
corrections
to
approve
you
for
the
prep
program,
you
got
my
blessing.
Wenn
die
Gefängnisbehörde
Sie
zum
Vorbereitungsprogramm
zulässt,
haben
Sie
meinen
Segen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
Cologne
will
approve
them
for
you.
Ob
Köln
Ihre
absegnet,
weiß
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
to
ask
Parliament
as
a
whole
to
approve
this
motion
for
a
resolution,
which
is
very
important.
Ich
bitte
das
gesamte
Parlament,
diesen
sehr
wichtigen
Entschließungsantrag
anzunehmen.
nehmen.
EUbookshop v2
It
doesn't
approve
designs
for
a
'Eurotoilet.
Sie
bestimmt
nicht
das
Design
für
eine
„Eurotoilette".
EUbookshop v2