Translation of "Show well" in German
The
future
will
show
how
well
we
have
succeeded
in
our
task.
Die
Zukunft
wird
zeigen,
ob
wir
unserer
Aufgabe
wirklich
gerecht
geworden
sind.
Europarl v8
That's
the
warm
colors
which
show
a
well-sampled
region.
Das
sind
die
warmen
Farben,
die
eine
gut
erkundete
Region
zeigen.
TED2020 v1
So,
now
I
want
to
show
what
very
well
might
be
the
oldest
living
thing
on
the
planet.
Und
jetzt
möchte
ich
Ihnen
die
wahrscheinlich
ältesten
Lebewesen
auf
diesem
Planeten
zeigen.
TED2013 v1.1
Covington
serves
as
the
series
show
runner,
as
well
as
an
executive
producer.
Covington
diente
der
Serie
als
Show
Runner
und
als
einer
der
Executive
Producer.
Wikipedia v1.0
These
show
how
well
your
kidneys
are
working.
Diese
zeigen,
wie
gut
Ihre
Nieren
arbeiten.
ELRC_2682 v1
Well,
I
might
as
well
show
you
where
everything
is.
Dann
zeige
ich
Ihnen,
wo
alles
ist.
OpenSubtitles v2018
Now,
Mr
Simpson,
you
can
show
us
how
well
you
know
Istanbul.
Nun,
zeigen
Sie
uns,
wie
gut
Sie
Istanbul
kennen.
OpenSubtitles v2018
Well,
alright,
now
the
helmsman
can
enjoy
the
show
as
well.
Na
schön,
soll
der
Steuermann
die
Show
eben
auch
genießen.
OpenSubtitles v2018
The
tenants
kept
it
in
real,
nice
shape,
though,
so
it
should
show
well.
Die
Mieter
haben
sie
aber
in
gutem
Zustand
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Very
well,
show
me
your
mark.
Nun
denn,
zeigt
mir
dein
Mal.
OpenSubtitles v2018
I
believe...
he
wants
to
show
someone
how
well
he
plays.
Ich
glaube,
er
will
jemandem
zeigen,
wie
gut
er
spielt.
OpenSubtitles v2018
Wanna
show
Kate
how
well
you
shoot
a
hoop?
Zeigst
du
Kate,
wie
du
einen
Ball
versenkst?
OpenSubtitles v2018
Well,
show
us...
the
money,
and,
then
I'll
sign
the
papers.
Zeigen
Sie
uns
das
Geld,
und
ich
unterzeichne
die
Papiere.
OpenSubtitles v2018