Translation of "All is well with" in German

When the sun shines, all is well with the world.
Wenn die Sonne scheint, ist die Welt in Ordnung.
Tatoeba v2021-03-10

So all is well with the world.
Die Welt ist wieder in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Shall I come back when all is well with your mind?
Soll ich wiederkommen, wenn Sie wieder bei Verstand sind?
OpenSubtitles v2018

When the Sun is shining, all is well with the world.
Solange die Sonne scheint, ist die Welt in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

I believe all is well with you.
Ich glaube, alles ist gut mit Ihnen.
ParaCrawl v7.1

How can we pretend all is well with the euro?
Wie können wir so tun, als sei alles gut mit dem Euro?
ParaCrawl v7.1

The problem has since been resolved and all is well with the plumbing.
Das Problem wurde seitdem behoben und die Rohre sind in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

Johan checks that all is well with the participants.
Er überprüft, ob mit den Teilnehmern alles in Ordnung ist.
ParaCrawl v7.1

God wants that all is well with you.
Gott möchte, daß es Ihnen gut geht.
ParaCrawl v7.1

I hope all is well with you!
Ich hoffe alles ist gut mit Ihnen!
ParaCrawl v7.1

God says all is well with the world.
Gott sagt, alles ist gut mit der Welt.
ParaCrawl v7.1

All is well with me.
Mir geht es rundum gut.
Tatoeba v2021-03-10

We hope all is well with you all and that you didn't have too much stress this Summer!
Wir hoffen euch gehts auch allen gut und ihr hattet über den Sommer nicht allzuviel Stress!
ParaCrawl v7.1

I think that it is precisely in this sphere that not all is well with us.
Ich glaube, dass gerade auf diesem Gebiet bei uns nicht alles zum Besten bestellt ist.
ParaCrawl v7.1