Translation of "All is well with" in German
When
the
sun
shines,
all
is
well
with
the
world.
Wenn
die
Sonne
scheint,
ist
die
Welt
in
Ordnung.
Tatoeba v2021-03-10
So
all
is
well
with
the
world.
Die
Welt
ist
wieder
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
come
back
when
all
is
well
with
your
mind?
Soll
ich
wiederkommen,
wenn
Sie
wieder
bei
Verstand
sind?
OpenSubtitles v2018
When
the
Sun
is
shining,
all
is
well
with
the
world.
Solange
die
Sonne
scheint,
ist
die
Welt
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
I
believe
all
is
well
with
you.
Ich
glaube,
alles
ist
gut
mit
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
pretend
all
is
well
with
the
euro?
Wie
können
wir
so
tun,
als
sei
alles
gut
mit
dem
Euro?
ParaCrawl v7.1
The
problem
has
since
been
resolved
and
all
is
well
with
the
plumbing.
Das
Problem
wurde
seitdem
behoben
und
die
Rohre
sind
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
Johan
checks
that
all
is
well
with
the
participants.
Er
überprüft,
ob
mit
den
Teilnehmern
alles
in
Ordnung
ist.
ParaCrawl v7.1
God
wants
that
all
is
well
with
you.
Gott
möchte,
daß
es
Ihnen
gut
geht.
ParaCrawl v7.1
I
hope
all
is
well
with
you!
Ich
hoffe
alles
ist
gut
mit
Ihnen!
ParaCrawl v7.1
God
says
all
is
well
with
the
world.
Gott
sagt,
alles
ist
gut
mit
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
All
is
well
with
me.
Mir
geht
es
rundum
gut.
Tatoeba v2021-03-10
We
hope
all
is
well
with
you
all
and
that
you
didn't
have
too
much
stress
this
Summer!
Wir
hoffen
euch
gehts
auch
allen
gut
und
ihr
hattet
über
den
Sommer
nicht
allzuviel
Stress!
ParaCrawl v7.1
I
think
that
it
is
precisely
in
this
sphere
that
not
all
is
well
with
us.
Ich
glaube,
dass
gerade
auf
diesem
Gebiet
bei
uns
nicht
alles
zum
Besten
bestellt
ist.
ParaCrawl v7.1