Translation of "Shape parameter" in German

The convexity is an important shape parameter describing the compactness of a particle.
Die Konvexität ist ein wichtiger Formparameter, der die Kompaktheit eines Partikels beschreibt.
ParaCrawl v7.1

The shape parameter of the mean tooth model MM then preferably comprises the linear factors defined in this way.
Die Formparameter des Mittelwert-Zahnmodells MM umfassen dann vorzugsweise die auf diese Weise definierten Linearfaktoren.
EuroPat v2

Since the evoked heart signals develop only upon stimulation, and intrinsic signals cannot be used for the above-sketched determination of a signal shape parameter, a P-synchronous ventricular stimulation that is uninterrupted in terms of phase, must be assured for AV interval adaptation for the duration of the calibration process, even if the patient's own heart rate may be adequate under some circumstances.
Da sich die evozierten Herzsignale nur bei Stimulation ausbilden und intrinsische Signale sich nicht zur vorstehend skizzierten Bestimmung eines Signalformparameters heranziehen lassen, ist für die AV-Intervall-Anpassung für die Dauer des Kalibrationsvorganges eine phasenweise ununterbrochene P-synchrone ventrikuläre Stimulation auch bei u.U. adäquater Eigenfrequenz des Patienten zu gewährleisten.
EuroPat v2

As the outcome of the sequential morphology comparisons, whatever is the least value, so far, of the signal shape parameter (together with the associated AV interval value) thus remains stored in memory step by step, and is used for comparison with the currently analyzed heart signal.
Im Ergebnis der sequentiellen Morphologievergleiche bleibt mithin Schritt für Schritt stets der bis dahin kleinste Wert des Signalformparameters (zusammen mit dem zugehörigen AV-Intervallwert) gespeichert und wird zum Vergleich mit dem aktuell analysierten Herzsignal herangezogen.
EuroPat v2

Although for a body area of a given shape, different table parameter values are required for different colors, different movement programs are not required.
Für einen Karosseriebereich gegebener Form sind zwar unterschiedliche Tabellen für die verschiedenen Farben erforderlich, aber keine unterschiedlichen Bewegungsprogramme.
EuroPat v2

If, for example, you consider the aspect ratio as a shape parameter – i.e. the maximum dimension of a particle in relation to the minimum dimension – there are significant differences between the four batches.
Betrachtet man als Formparameter zum Beispiel das Seitenverhältnis – also die maximale Abmessung in Relation zur minimalen Abmessung eines Partikels – zeigen sich im vorliegenden Fall deutlich Unterschiede zwischen den vier Chargen.
ParaCrawl v7.1

In terms of shape, another important parameter of magnetism, they chose to use only spherical nanoparticles, which are considered safer than fibrous shapes.
Hinsichtlich der Form, einem wichtigen Parameter für die im Magnetfeld wirkenden Kräfte, haben sie sich für kugelförmige Nanopartikel entschieden, weil diese im Allgemeinen sicherer sind als Nanofasern.
ParaCrawl v7.1

In addition, according to the present invention, the non-positive connection unit is provided to establish a non-positive connection between the hand-held power tool and the guard unit by changing at least one shape parameter of a component of the hand-held power tool and/or the guard unit.
Des Weiteren wird vorgeschlagen, dass die Kraftschlusseinheit dazu vorgesehen ist, durch Änderung zumindest eines Formparameters eines Bauteils der Handwerkzeugmaschine und/oder der Schutzhaubeneinheit einen Kraftschluss zwischen der Handwerkzeugmaschine und der Schutzhaubeneinheit zu bewirken.
EuroPat v2

This may be attained in a particularly advantageous manner when the non-positive connection unit includes at least one non-positive connection element, which is provided to change the shape parameter of the hand-held power tool and/or the guard unit.
Besonders vorteilhaft kann dies erreicht werden, wenn die Kraftschlusseinheit zumindest ein Kraftschlusselement aufweist, das zur Änderung des Formparameters der Handwerkzeugmaschine und/oder der Schutzhaubeneinheit vorgesehen ist.
EuroPat v2

It is also provided that the non-positive connection element is movably supported on the hand-held power tool and/or the guard unit, thereby making it possible to change the shape parameter using a simple design, in particular if a tool should burst.
Es wird zudem vorgeschlagen, dass das Kraftschlusselement bewegbar an der Handwerkzeugmaschine und/oder an der Schutzhaubeneinheit gelagert ist, wodurch konstruktiv einfach eine Änderung des Formparameters, insbesondere im Falle eines berstenden Werkzeugs, erzielt werden kann.
EuroPat v2

If the shape parameter CL indicates an obligation to pay tolls (branch “y”), in the subsequent step 22 contact is established with the OBU 3 using the DSRC transceiver 11 (arrow 17).
Wenn der Formparameter CL Mautpflicht anzeigt (Zweig "y"), wird im anschließenden Schritt 35 die OBU 3 mit Hilfe des DSRC-Sendeempfängers 11 kontaktiert (Pfeil 17).
EuroPat v2

As described, the detected shape parameter or the read-out toll parameter can be the vehicle length or number of axles, in particular broken down according to classes (“classified”).
Wie erörtert können der erfasste Formparameter und der ausgelesene Mautparameter bevorzugt Fahrzeuglänge oder Achsanzahl sein, insbesondere nach Klassen unterteilt ("klassifiziert").
EuroPat v2

As a result, it is advantageously possible to obtain a rotational driving with the guard unit and/or a change to a shape parameter using a simple design.
Hierdurch können vorteilhaft eine Drehmitnahme mit der Schutzhaubeneinheit und/oder eine konstruktiv einfache Änderung eines Formparameters erzielt werden.
EuroPat v2

The recording vehicle 5 is equipped with a DSRC transceiver 11 for DSRC radio communication with the OBU 3 of the vehicle 2, a license plate number read unit 12 for automatically reading (optical character recognition, OCR) a license plate 13 of the vehicle 2, and a sensor 14, which here is a laser scanner, for detecting a parameter of the outside shape of the vehicle 2, which hereinafter is referred to as the shape parameter CL.
Das Aufzeichnungsfahrzeug 5 verfügt über einen DSRC-Sendeempfänger 11 zur DSRC-Funkkommunikation mit der OBU 3 des Fahrzeugs 2, eine Kennzeichenleseeinrichtung 12 zum automatischen Lesen (optical character recognition, OCR) einer Kennzeichentafel 13 des Fahrzeugs 2, sowie einen Sensor 14, hier einen Laserscanner, zum Erfassen eines Parameters der Außenform des Fahrzeugs 2, im weiteren Formparameter CL genannt.
EuroPat v2

In a subsequent decision step 21, it is checked based on the shape parameter CL whether or not the vehicle 2 is even subject to tolls.
In einem anschließenden Entscheidungsschritt 34 wird aufgrund des Formparameters CL überprüft, ob das Fahrzeug 2 überhaupt mautpflichtig ist oder nicht.
EuroPat v2

As described, the detected shape parameter and the read-out toll parameter can be the vehicle length or number of axles, in particular broken down according to classes (“classified”).
Wie erörtert können der erfasste Formparameter und der ausgelesene Mautparameter bevorzugt Fahrzeuglänge oder Achsanzahl sein, insbesondere nach Klassen unterteilt ("klassifiziert").
EuroPat v2