Translation of "Set of reports" in German
I
therefore
voted
for
the
set
of
reports.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
diese
Berichte
gestimmt.
Europarl v8
A
second
set
of
progress
reports
will
be
submitted
under
the
European
neighbourhood
policy.
Ein
zweiter
Satz
von
Fortschrittsberichten
wird
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
changes
are
stored
in
a
set
of
reports.
Die
Änderungen
werden
in
einer
Reihe
von
Berichten
erfasst.
ParaCrawl v7.1
We
have
seeded
FocalScope
with
a
complete
set
of
best
practice
reports.
Wir
haben
FocalScope
mit
einem
kompletten
Set
an
Best-Practice-Reporten
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Each
Thomas
assessment
comes
with
a
report,
or
set
of
reports
which
are
easy
to
read,
interpret
and
understand.
Jedes
Thomas
Assessment
beinhaltet
einen
oder
mehrere
Berichte,
die
einfach
zu
lesen
und
verständlich
sind.
CCAligned v1
Report:
contains
the
full
set
of
reports
related
to
the
active
page.
Report:
enthält
den
vollständigen
Satz
von
Berichten
auf
die
aktive
Seite
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
Each
Thomas
assessment
comes
with
a
report,
or
set
of
reports
which
are
easy
to
read,
interperet
and
understand.
Jedes
Thomas
Assessment
beinhaltet
einen
oder
mehrere
Berichte,
die
einfach
zu
lesen
und
verständlich
sind.
CCAligned v1
You
can
also
set
the
number
of
reports
to
be
displayed
and
the
time
interval
between
them.
Sie
können
auch
die
Anzahl
der
anzuzeigenden
Berichte
sowie
das
dazwischen
liegende
Zeitintervall
festlegen.
ParaCrawl v7.1
We
have
loaded
the
call
center
reporting
module
with
a
complete
set
of
best
practice
reports
for
your
easy
reference.
Für
einfaches
Nachschlagen,
haben
wir
das
Callcenter-Reporting-Modul
mit
einem
kompletten
Set
von
Best-Practice-Reporten
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
proposed
time
schedule
for
the
submission
of
the
first
set
of
reports
by
the
end
of
2018
was
being
discussed.
Ferner
wurde
der
vorgeschlagene
Zeitplan
für
die
Abgabe
der
ersten
Berichte
Ende
2018
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
A
dashboard
is
a
set
of
reports
that
is
available
online
using
a
web
browser.
Ein
Dashboard
ist
ein
Satz
von
Berichten,
die
online
über
einen
Webbrowser
abgerufen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Business
records,
accounts
and
sales
performance
measurement
can
be
handles
by
using
a
set
of
reports
and
charts.
Geschäftsaufzeichnungen,
Accounts
und
Verkaufsleistungsmessung
können
Griffe
sein,
eine
Reihe
von
Berichten
und
Karten
verwendend.
ParaCrawl v7.1
A
set
of
predefined
reports
allows
a
quick
evaluation
of
the
daily
business
volume,
the
visitor
count
and
much
mure.
Eine
Anzahl
vordefinierter
Berichte
ermöglicht
die
schnelle
Auswertung
von
Tagesumsatz,
Besucherzahl
und
einigem
mehr.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
want
to
begin
by
expressing
my
satisfaction
with
the
set
of
reports
on
women
before
this
House,
and
especially
that
this
is
happening
on
the
Tuesday
rather
than
the
Friday
as
is
normally
the
case.
Herr
Präsident,
sehr
geehrte
Kollegen,
ich
möchte
beginnen,
indem
ich
meine
Zufriedenheit
über
die
große
Anzahl
von
Berichten
über
das
Thema
Frau
hier
in
diesem
Plenum
zum
Ausdruck
bringe,
und
das
an
einem
Dienstag
und
nicht,
wie
sonst
üblich,
an
einem
Freitag.
Europarl v8
Eight
committees
have
done
so,
and
you
know
as
well
as
I
do
that
it
is
very
rare
for
eight
parliamentary
committees
to
prepare
opinions
on
one
set
of
reports.
Acht
Ausschüsse
haben
dies
getan,
und
Sie
wissen
so
gut
wie
ich,
dass
es
sehr
selten
vorkommt,
dass
acht
parlamentarische
Ausschüsse
Stellungnahmen
zu
einem
Satz
von
Berichten
erarbeiten.
Europarl v8
To
reach
its
conclusions
the
FDA
used
a
combination
of
scientific
evidence
on
the
effects
of
ephedrine
and
a
set
of
adverse
event
reports
(AERs).
Um
zu
ihren
Schlussfolgerungen
zu
gelangen,
verwendete
die
FDA
eine
Kombination
aus
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
über
die
Auswirkungen
von
Ephedrin
und
einer
Reihe
von
Berichten
über
Nebenwirkungen
(AER).
Europarl v8
The
result
of
this
exercise
is
a
strong
set
of
reports
which
will
receive
the
near-unanimous
endorsement
of
the
House
tomorrow.
Das
Ergebnis
dieser
Bemühungen
ist
eine
ganze
Serie
von
Berichten,
die
morgen
die
nahezu
einstimmige
Zustimmung
des
Hohen
Hauses
erhalten
werden.
Europarl v8
I
share
Mrs
Berger's
view
that
by
a
happy
coincidence
we
have
a
set
of
reports
tonight
with
a
common
thread
running
through
them.
Ich
bin
ebenso
wie
Frau
Berger
der
Meinung,
dass
es
ein
glücklicher
Zufall
ist,
dass
wir
uns
heute
Abend
mit
mehreren
Berichten
beschäftigen,
die
alle
ein
gemeinsames
Thema
berühren.
Europarl v8