Translation of "Set out for" in German
I
absolutely
agree
with
the
framework
of
principles
which
he
has
set
out
for
us.
Ich
stimme
dem
Grundsatzrahmen,
den
er
uns
dargelegt
hat,
vollkommen
zu.
Europarl v8
He
borrowed
a
horse
from
General
Artemas
Ward
and
set
out
for
Charlestown.
Pomeroy
borgte
sich
von
General
Artemas
Ward
ein
Pferd
und
ging
nach
Charlestown.
Wikipedia v1.0
In
1814,
the
duke
set
out
for
France.
Nach
der
Abdankung
Napoleons
1814
begab
sich
Berry
zurück
nach
Frankreich.
Wikipedia v1.0
Carinus
left
Rome
at
once
and
set
out
for
the
east
to
meet
Diocletian.
Danach
brach
Carinus
nach
Osten
auf,
um
Diokletian
zu
treffen.
Wikipedia v1.0
In
that
year
he
set
out
for
Palestine
and
Egypt.
März
1609
brach
er
von
Paris
über
Italien
nach
Palästina
und
Ägypten
auf.
Wikipedia v1.0
Maynard
took
the
railroad
to
St.
Louis,
and
from
there
set
out
for
California.
Maynard
fuhr
nach
St.
Louis
und
weiter
nach
Kalifornien.
Wikipedia v1.0
He
set
out
for
Paris
last
month.
Er
ist
letzten
Monat
nach
Paris
abgereist.
Tatoeba v2021-03-10
He
set
out
for
Tokyo
this
morning.
Er
hat
sich
heute
Morgen
auf
den
Weg
nach
Tokyo
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
He
will
set
out
for
China
tomorrow.
Er
bricht
morgen
nach
China
auf.
Tatoeba v2021-03-10
The
mountaineer
set
out
for
the
summit.
Der
Bergsteiger
brach
zum
Gipfel
auf.
Tatoeba v2021-03-10
The
preceding
sections
set
out
an
agenda
for
change.
Die
vorausgegangenen
Abschnitte
enthalten
eine
Agenda
für
den
Wandel.
MultiUN v1
The
Committee
also
endorses
the
objectives
set
out
for
staff
policy.
Auch
die
für
die
Stiftung
angestrebten
personalpolitischen
Zielsetzungen
werden
befürwortet.
TildeMODEL v2018
Medium-term
budgetary
implications
are
set
out
for
most
objectives.
Bei
den
meisten
Zielen
sind
die
mittelfristigen
Haushaltsauswirkungen
dargelegt.
TildeMODEL v2018