Translation of "Sense of empowerment" in German
It
also
gave
me
a
sense
of
empowerment
over
some
of
what
happened.
Es
gab
mir
auch
ein
Gefühl
der
Ermächtigung.
ParaCrawl v7.1
You
will
return
to
the
base
Saturday
morning
with
a
real
sense
of
empowerment.
Sie
werden
mit
einem
echten
Gefühl
der
Ermächtigung
an
die
Basis
Samstagmorgen
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
A
sense
of
empowerment
is
something
that
needs
to
be
re-created
continually.
Ein
Gefühl
von
Empowerment
ist
etwas,
was
immer
wieder
neu
belebt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
And
I'm
trying
to
this
day
to
articulate
the
sense
of
empowerment
and
responsibility
that
I
feel
for
the
place
that
I
live
based
simply
on
this
small
act
of
participation.
Bis
heute
versuche
ich,
dieses
Gefühl
von
Ermächtigung
und
Verantwortung
zu
beschreiben,
das
ich
durch
diesen
kleinen
Akt
der
Teilnahme
für
den
Ort,
an
dem
ich
lebe,
empfinde.
TED2020 v1
And
actually,
this
is
usually
very
positive
things,
very
seemingly
empowering
things,
such
as
brotherhood
and
sisterhood
and
a
sense
of
belonging,
as
well
as
giving
somebody
a
spiritual
purpose,
a
divine
purpose
to
build
a
utopian
society
if
their
goals
can
be
met,
but
also
a
sense
of
empowerment
and
adventure.
Das
sind
oft
sehr
positive
Dinge,
die
Menschen
stärken,
so
wie
eine
Gemeinschaft,
ein
Gefühl
der
Zugehörigkeit,
das
Gefühl,
einen
spirituellen
Zweck
zu
haben,
den
heiligen
Zweck,
eine
utopische
Gesellschaft
zu
erschaffen,
wenn
ihre
Ziele
erreicht
werden,
aber
auch
ein
Gefühl
der
Bestärkung
und
Abenteuerstimmung.
TED2020 v1
They're
working
in
the
refugee
camps,
with
chickens
and
selling
the
eggs
for
a
little
amount
of
money,
or
just
using
them
to
feed
their
families,
and
feeling
a
sense
of
pride
and
empowerment,
because
they're
no
longer
helpless
and
depending
on
others
with
their
vegetables
and
their
chickens.
Sie
arbeiten
in
Flüchtlingslagern,
mit
Hühnern
und
verkaufen
die
Eier
für
einen
geringen
Betrag,
oder
verwenden
sie
um
ihre
Familien
zu
ernähren,
und
verspüren
ein
Gefühl
von
Stolz
und
Befähigung,
weil
sie
nicht
länger
hilflos
und
von
anderen
abhängig
sind,
mit
ihrem
Gemüse
und
ihren
Hühnern.
TED2020 v1
"For
me,
there
was
a
sense
of
empowerment
to
it,
"knowing
I
could
stomach
the
pain.
Für
mich
gab
es
eine
Gefühl
der
Stärke,
zu
wissen,
ich
konnte
den
Schmerz
aushalten.
OpenSubtitles v2018
Others
(such
as
in
Belgium
and
in
the
UK)
recommend
that
meanstesting
should
be
avoided,
since
this
results
in
using
up
the
only
wealth
people
have
(and
want
to
leave
to
their
heirs),
because
having
a
certain
amount
of
wealth
sometimes
gives
people
a
certain
(sense
of)
empowerment.
Andere
Länder
(wie
z.B.
Belgien
und
das
Vereinigte
Königreich)
empfehlen
die
Abschaffung
von
Bedürftigkeitsprüfungen,
da
diese
dazu
führen,
daß
das
einzige
Vermögen,
das
die
Leute
besitzen
(und
ihren
Erben
vermachen
möchten)
verbraucht
wird,
eingedenk
der
Tatsache,
daß
der
Besitz
eines
gewissen
Vermögens
den
Menschen
(ein
gewisses
Gefühl
der)
Stärke
und
Selbstbewußtsein
verleiht.
EUbookshop v2
You
probably
at
first
be
overwhelming,
but
later
it
will
generate
an
enormous
sense
of
empowerment
because
we
build
awareness
that
we
have
the
power
to
change
our
lives.
Sie
wahrscheinlich
auf
den
ersten
überwältigend,
aber
später
wird
es
ein
enormes
Gefühl
der
Ermächtigung
erzeugen,
weil
wir
das
Bewusstsein
aufbauen,
dass
wir
die
Macht
haben,
unser
Leben
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
It
addresses
notions
included
in
Health
2020,
such
as
community
resilience
and
a
sense
of
belonging
and
empowerment,
and
indicates
directions
for
the
fresh
thinking
about
health
information
needed
to
ensure
that
the
evidence
collated
meets
the
needs
of
the
policy.
Sie
geht
auf
Konzepte
in
"Gesundheit
2020"
wie
Widerstandsfähigkeit
von
Gemeinschaften,
Dazugehörigkeitsgefühl
und
Befähigung
zum
selbstbestimmten
Handeln
ein
und
macht
deutlich,
in
welche
Richtungen
ein
neues
Denken
über
Gesundheitsinformationen
gehen
kann,
das
erforderlich
ist,
um
sicherzustellen,
dass
die
gesammelte
Evidenz
den
Bedarf
der
Politik
deckt.
ParaCrawl v7.1
My
goal
is
to
facilitate
spiritual
awakening
and
growth
in
my
clients/students
while
guiding
them
to
a
stronger
sense
of
self-empowerment.
Mein
Ziel
ist
es,
spirituelles
Erwachen
und
Wachstum
bei
meinen
Klienten
bzw.
Schülern
zu
fördern,
indem
ich
sie
zu
einem
stärkeren
Gefühl
der
Selbstermächtigung
führe.
ParaCrawl v7.1
Suicide
bombers
who
are
adults
when
they
decide
to
become
terrorists
act
upon
a
radically
distorted
sense
of
empowerment
that
is
bereft
of
caring
about
the
consequences
for
others.
Selbstmord-Attentäter,
die
eigentlich
schon
erwachsen
sind,
wenn
sie
beschließen,
zu
Terroristen
zu
werden,
handeln
aufgrund
ihres
radikal
verzerrten
Verständnisses
von
"Ermächtigung",
das
eines
mitfühlenden
Gespürs
für
die
Konsequenzen
für
Andere
beraubt
ist.
ParaCrawl v7.1