Translation of "Secondary law" in German
This
is
true
of
the
question
of
secondary
law.
Das
betrifft
die
Frage
des
Sekundärrechts.
Europarl v8
Which
measures
are
necessary
for
the
EU
primary
and
secondary
law?
Welche
Maßnahmen
sind
für
das
Primär-
und
Sekundärrecht
der
EU
erforderlich?
TildeMODEL v2018
They
left
these
questions
to
be
determined
under
secondary
Community
law.
Sie
überlassen
die
Regelung
dieser
Fragen
dem
abgeleiteten
Gemeinschaftsrecht.
EUbookshop v2
Primary
law
dominates
secondary
law
(case
law).
Das
Primärrecht
stehe
über
dem
Sekundärrecht
(Rechtsprechung).
ParaCrawl v7.1
The
European
Law
in
a
narrower
sense
may
be
subdivided
into
primary
and
secondary
law.
Das
Europarecht
im
engeren
Sinne
kann
unterteilt
werden
in
Primär-
und
Sekundärrecht.
ParaCrawl v7.1
National
parliaments
are
not
the
legislators
of
European
secondary
law.
Die
nationalen
Parlamente
sind
nicht
die
Gesetzgeber
des
europäischen
Sekundärrechts.
ParaCrawl v7.1
Of
course
the
Commission
will
monitor
the
way
that
principle
is
translated
into
secondary
law.
Die
Kommission
wird
natürlich
darauf
achten,
inwiefern
dieser
Grundsatz
in
Sekundärrecht
umgesetzt
wird.
Europarl v8
EU
citizenship
rights
are
firmly
anchored
in
primary
EU
law
and
substantially
developed
in
secondary
law.
Die
Unionsbürgerrechte
sind
im
primären
EU-Recht
fest
verankert
und
werden
im
Sekundärrecht
erheblich
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
EU
citizenship
rights
are
now
firmly
anchored
in
primary
EU
law
and
substantially
developed
in
secondary
law.
Die
Unionsbürgerschaftsrechte
sind
nun
im
EU-Primärrecht
fest
verankert
und
wurden
im
Sekundärrecht
wesentlich
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Leading
experts
from
academia
and
central
banking
have
joined
to
expound
all
relevant
provisions
of
primary
law,
including
protocols,
and
of
secondary
law.
Hochschullehrer
und
Praxiskenner
aus
Notenbanken
erläutern
alle
relevanten
Regelungen
des
Primär-
und
Sekundärrechts
einschließlich
der
Protokolle.
ParaCrawl v7.1
As
guardian
of
the
treaties,
it
monitors
the
implementation
of
the
treaties
and
secondary
law.
Als
Hüterin
der
Verträge
achtet
sie
auf
die
Anwendung
der
Verträge
und
des
abgeleiteten
Rechts.
ParaCrawl v7.1
The
EC
Treaty
prohibits
discrimination
on
the
grounds
of
nationality,
and
a
directive,
as
secondary
law,
has
to
abide
by
the
Treaty.
Der
EG-Vertrag
verbietet
eine
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Nationalität,
und
eine
Richtlinie,
als
Sekundärrecht,
muss
den
Vertrag
einhalten.
Europarl v8
In
view
of
the
Community's
objectives,
as
set
out
in
the
provisions
of
the
Treaty
and
in
secondary
Community
law
relating
to
freedom
of
movement,
and
in
accordance
with
the
Commission's
policy
on
commercial
communications
as
indicated
in
the
Communication
from
the
Commission
entitled
‘The
follow-up
to
the
Green
Paper
on
Commercial
Communications
in
the
Internal
Market’,
such
obstacles
should
be
eliminated.
Angesichts
der
Ziele
der
Gemeinschaft,
wie
sie
in
den
Bestimmungen
des
Vertrags
und
im
sekundären
Gemeinschaftsrecht
über
die
Freizügigkeit
niedergelegt
sind,
und
in
Übereinstimmung
mit
der
in
der
Mitteilung
der
Kommission
„Folgedokument
zum
Grünbuch
über
kommerzielle
Kommunikationen
im
Binnenmarkt“
genannten
Politik
der
Kommission
auf
dem
Gebiet
der
kommerziellen
Kommunikation
sollten
solche
Hemmnisse
beseitigt
werden.
DGT v2019
The
content
of
the
regulation
complies
with
both
of
these
articles
of
primary
law
and,
in
accordance
with
case
law,
the
choice
of
legal
basis
for
secondary
law
must
be
linked
to
measurable
criteria
relating
to
content.
Der
Inhalt
der
Verordnung
entspricht
diesen
beiden
Artikeln
des
Primärrechts,
und
auch
nach
Maßgabe
der
Rechtsprechung
ist
die
Wahl
der
Rechtsgrundlage
für
das
Sekundärrecht
an
messbare
inhaltliche
Kriterien
zu
knüpfen.
Europarl v8
This
proposal
for
a
directive
aims
to
ensure
that
an
act
of
secondary
Community
law,
namely
Directive
86/378,
on
equal
treatment
for
men
and
women
in
occupational
social
security
schemes,
is
consistent
with
the
provision
of
primary
Community
law,
namely
Article
119
of
the
Treaty,
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice.
Der
Richtlinienvorschlag
will
sicherstellen,
daß
ein
Rechtsakt
des
sekundären
Gemeinschaftsrechts,
nämlich
die
Richtlinie
86/378
über
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
bei
den
betrieblichen
Systemen
der
sozialen
Sicherheit,
mit
den
Bestimmungen
des
primären
Gemeinschaftsrechts,
nämlich
Artikel
119
EU-Vertrag,
konform
ist
und
der
diesbezüglichen
Auslegung
des
Gerichtshofs
entspricht.
Europarl v8
If
the
amendment
of
the
directive
is
restricted
to
rectifying
the
present
inconsistencies
between
primary
and
secondary
Community
law,
then
we
shall
continue
to
legislate
belatedly
and
on
the
basis
of
faits
accomplis
.
Wenn
man
sich
bei
der
Änderung
der
Richtlinie
lediglich
darauf
beschränken
würde,
die
im
primären
und
abgeleiteten
Gemeinschaftsrecht
bestehenden
Widersprüche
auszuräumen,
würden
wir
weiterhin
eine
verspätete
Rechtsetzung
auf
der
Grundlage
vollendeter
Tatsachen
betreiben.
Europarl v8