Translation of "Same procedure" in German
Any
subsequent
amendment
to
the
manual
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
Spätere
Änderungen
des
Handbuchs
werden
nach
demselben
Verfahren
beschlossen.
DGT v2019
Any
subsequent
amendments
to
that
plan
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
Über
etwaige
spätere
Änderungen
der
Pläne
wird
nach
demselben
Verfahren
entschieden.
DGT v2019
A
decision
may
be
taken
by
the
same
procedure
that
no
award
shall
be
made
in
respect
of
an
invitation
to
tender.
Nach
dem
vorgenannten
Verfahren
kann
beschlossen
werden,
dass
die
Ausschreibung
eingestellt
wird.
DGT v2019
The
frequency
and
nature
of
these
controls
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
same
procedure.
Die
Häufigkeit
und
Art
dieser
Kontrollen
werden
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgelegt.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
fees
related
to
such
controls
may
be
established
in
accordance
with
the
same
procedure.
Zugleich
können
die
Gebühren
für
diese
Kontrollen
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgesetzt
werden.
DGT v2019
In
accordance
with
the
same
procedure,
Annex
VII
may
be
updated.
Nach
demselben
Verfahren
kann
Anhang
VII
aktualisiert
werden.
DGT v2019
The
corrective
amount
must
be
fixed
according
to
the
same
procedure
as
the
refund.
Die
Berichtigung
muss
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgesetzt
werden
wie
die
Erstattung.
DGT v2019
Provision
may
be
made
for
the
use
of
electronic
documents
under
the
same
procedure;
Nach
demselben
Verfahren
kann
die
Verwendung
elektronischer
Dokumente
zugelassen
werden;
DGT v2019
As
the
compiler
of
its
own
balance
sheet,
the
ECB
follows
the
same
procedure.
Bei
der
Erstellung
ihrer
eigenen
Bilanz
wendet
die
EZB
dasselbe
Verfahren
an.
DGT v2019
Can
I
ask
you
to
follow
the
same
procedure?
Darf
ich
Sie
bitten,
dem
gleichen
Verfahren
zu
folgen?
Europarl v8
The
same
procedure
applies
as
for
the
other
part.
Es
gilt
das
gleiche
Verfahren
wie
für
den
anderen
Teil.
Europarl v8
It
has
used
the
same
procedure
for
that
analysis
as
for
all
of
the
other
Member
States.
Dabei
hat
sie
das
gleiche
Verfahren
angewandt
wie
bei
allen
anderen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
same
two-step
procedure
was
used
in
the
synthesis
of
the
naturally
occurring
cyclophane
turriane.
Die
gleiche
Prozedur
wurde
in
der
Synthese
des
natürlich
vorkommenden
Cyclophans
Turrian
genutzt.
Wikipedia v1.0
That
list
may
be
supplemented
or
amended
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Liste
kann
nach
demselben
Verfahren
ergänzt
oder
geändert
werden
.
JRC-Acquis v3.0
The
list
may
be
amended
or
supplemented
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Liste
kann
nach
demselben
Verfahren
geändert
oder
ergänzt
werden
.
JRC-Acquis v3.0
These
principles
shall
be
regularly
reviewed
and,
where
appropriate,
revised
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Grundsätze
werden
regelmässig
überprüft
und
gegebenenfalls
nach
dem
gleichen
Verfahren
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
programme
may
be
adapted
during
the
year
using
the
same
procedure.
Dieses
Programm
kann
im
Laufe
des
Jahres
nach
dem
gleichen
Verfahren
angepasst
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
other
implementing
provisions
for
this
Regulation
shall
be
adopted
by
the
same
procedure.
Die
sonstigen
Durchführungsvorschriften
zu
dieser
Verordnung
werden
nach
demselben
Verfahren
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
The
detailed
rules
for
the
application
of
this
Article
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
gleichen
Verfahren
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Those
measures
must
be
confirmed
or
reviewed
as
soon
as
possible
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Maßnahmen
müssen
unverzüglich
nach
demselben
Verfahren
bestätigt
oder
überprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
list
may
be
modified
or
integrated
in
accordance
with
the
same
procedure.
Dieses
Verzeichnis
kann
nach
dem
gleichen
Verfahren
geändert
oder
ergänzt
werden.
JRC-Acquis v3.0