Translation of "Under procedure" in German

How many of them are taken on as officials under the simplified procedure?
Wie viele davon werden nach dem vereinfachten Anstellungsverfahren als Beamte übernommen?
Europarl v8

However, it did not reach this decision under the codecision procedure.
Er hat diesen Beschluß aber nicht im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens gefaßt.
Europarl v8

Provision may be made for the use of electronic documents under the same procedure;
Nach demselben Verfahren kann die Verwendung elektronischer Dokumente zugelassen werden;
DGT v2019

We cannot allow this matter to be resolved behind closed doors under the comitology procedure.
Dieses Thema darf nicht im Komitologieverfahren hinter verschlossenen Türen behandelt werden.
Europarl v8

This process has been very intensive and constructive under the codecision procedure.
Dieser Prozess war sehr intensiv und erfolgte im Mitentscheidungsverfahren in konstruktiver Atmosphäre.
Europarl v8

We also finally agreed on that under the conciliation procedure.
Auch das haben wir letztendlich im Vermittlungsverfahren vereinbart.
Europarl v8

These instruments and laws will be adopted by Parliament and the Council under the codecision procedure.
Die betreffenden Instrumente und Gesetze werden von Parlament und Rat im Mitbestimmungsverfahren verabschiedet.
Europarl v8

So we need to get the procedure under control.
Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen.
Europarl v8

This proposal has been submitted to Parliament and to the Council, under the codecision procedure.
Dieser Vorschlag wird dem Parlament und dem Rat im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vorgelegt.
Europarl v8

That, too, must be part of the procedure under the European Arrest Warrant.
Auch das muss ein Bestandteil des Verfahrens nach dem Europäischen Haftbefehl sein.
Europarl v8

The General Council shall be consulted under the procedure laid down in these Rules of Procedure .
Der Erweiterte Rat wird nach Maßgabe der in dieser Geschäftsordnung festgelegten Verfahren angehört .
ECB v1

Altogether, 5 referrals were carried out under this procedure.
Insgesamt wurden 5 Befassungen nach diesem Verfahren durchgeführt.
ELRC_2682 v1

If necessary, the latter shall be defined under the procedure laid down in Article 19.
Erforderlichenfalls wird die Zone nach dem Verfahren des Artikels 19 abgegrenzt.
JRC-Acquis v3.0

However, derogations from this provision may be adopted under the committee procedure.
Abweichungen von dieser Bestimmung können jedoch nach dem Ausschußverfahren festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

The procedure under this Regulation for issuing import licences shall apply mutatis mutandis.
Das für die Erteilung von Einfuhrlizenzen in dieser Verordnung festgelegte Verfahren gilt sinngemäß.
JRC-Acquis v3.0

The suspension shall be revoked under the same procedure.
Die Aussetzung wird nach demselben Verfahren rückgängig gemacht.
JRC-Acquis v3.0

A procedure under Article 29(4) was therefore triggered in February 2012.
Im Februar 2012 wurde daher ein Verfahren gemäß Artikel 29 Absatz 4 eingeleitet.
ELRC_2682 v1