Translation of "Under procedure" in German
How
many
of
them
are
taken
on
as
officials
under
the
simplified
procedure?
Wie
viele
davon
werden
nach
dem
vereinfachten
Anstellungsverfahren
als
Beamte
übernommen?
Europarl v8
However,
it
did
not
reach
this
decision
under
the
codecision
procedure.
Er
hat
diesen
Beschluß
aber
nicht
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
gefaßt.
Europarl v8
Provision
may
be
made
for
the
use
of
electronic
documents
under
the
same
procedure;
Nach
demselben
Verfahren
kann
die
Verwendung
elektronischer
Dokumente
zugelassen
werden;
DGT v2019
We
cannot
allow
this
matter
to
be
resolved
behind
closed
doors
under
the
comitology
procedure.
Dieses
Thema
darf
nicht
im
Komitologieverfahren
hinter
verschlossenen
Türen
behandelt
werden.
Europarl v8
This
process
has
been
very
intensive
and
constructive
under
the
codecision
procedure.
Dieser
Prozess
war
sehr
intensiv
und
erfolgte
im
Mitentscheidungsverfahren
in
konstruktiver
Atmosphäre.
Europarl v8
We
also
finally
agreed
on
that
under
the
conciliation
procedure.
Auch
das
haben
wir
letztendlich
im
Vermittlungsverfahren
vereinbart.
Europarl v8
These
instruments
and
laws
will
be
adopted
by
Parliament
and
the
Council
under
the
codecision
procedure.
Die
betreffenden
Instrumente
und
Gesetze
werden
von
Parlament
und
Rat
im
Mitbestimmungsverfahren
verabschiedet.
Europarl v8
So
we
need
to
get
the
procedure
under
control.
Deshalb
müssen
wir
das
Verfahren
in
den
Griff
bekommen.
Europarl v8
This
proposal
has
been
submitted
to
Parliament
and
to
the
Council,
under
the
codecision
procedure.
Dieser
Vorschlag
wird
dem
Parlament
und
dem
Rat
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
vorgelegt.
Europarl v8
That,
too,
must
be
part
of
the
procedure
under
the
European
Arrest
Warrant.
Auch
das
muss
ein
Bestandteil
des
Verfahrens
nach
dem
Europäischen
Haftbefehl
sein.
Europarl v8
The
General
Council
shall
be
consulted
under
the
procedure
laid
down
in
these
Rules
of
Procedure
.
Der
Erweiterte
Rat
wird
nach
Maßgabe
der
in
dieser
Geschäftsordnung
festgelegten
Verfahren
angehört
.
ECB v1
Altogether,
5
referrals
were
carried
out
under
this
procedure.
Insgesamt
wurden
5
Befassungen
nach
diesem
Verfahren
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
If
necessary,
the
latter
shall
be
defined
under
the
procedure
laid
down
in
Article
19.
Erforderlichenfalls
wird
die
Zone
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
abgegrenzt.
JRC-Acquis v3.0
However,
derogations
from
this
provision
may
be
adopted
under
the
committee
procedure.
Abweichungen
von
dieser
Bestimmung
können
jedoch
nach
dem
Ausschußverfahren
festgelegt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
procedure
under
this
Regulation
for
issuing
import
licences
shall
apply
mutatis
mutandis.
Das
für
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Verfahren
gilt
sinngemäß.
JRC-Acquis v3.0
The
suspension
shall
be
revoked
under
the
same
procedure.
Die
Aussetzung
wird
nach
demselben
Verfahren
rückgängig
gemacht.
JRC-Acquis v3.0
A
procedure
under
Article
29(4)
was
therefore
triggered
in
February
2012.
Im
Februar
2012
wurde
daher
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
29
Absatz
4
eingeleitet.
ELRC_2682 v1