Translation of "With this procedure" in German

We obviously do not agree with this type of procedure.
Wir sind natürlich mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden.
Europarl v8

Our experience with this procedure has been good.
Wir haben mit diesen Verfahren gute Erfahrungen gemacht.
Europarl v8

Mrs Theato, do you agree with this procedure?
Frau Theato, sind Sie mit diesem Verfahren einverstanden?
Europarl v8

I agree with this procedure if it is administered in good faith.
Ich befürworte dieses Verfahren, wenn es in gutem Glauben durchgeführt wird.
Europarl v8

Observers shall be associated with this procedure.
Die Beobachter nehmen an diesem Verfahren teil.
DGT v2019

You should be familiar with this procedure, Chronos.
Sie sollten mit der Prozedur vertraut sein, Chronos.
OpenSubtitles v2018

Beverly maybe you should let her go ahead with this genetronic procedure.
Beverly,... ..vielleicht sollten Sie sie diese genetronische Prozedur machen lassen.
OpenSubtitles v2018

With this procedure, all difficulties of processing a brittle conductor material are avoided.
Bei dieser Verfahrensweise werden alle Schwierigkeiten der Verarbeitung eines spröden Leitermaterials vermieden.
EuroPat v2

Particularly high selectivities are achieved with this procedure.
Bei dieser Verfahrensweise werden besonders hohe Selektivitäten erreicht.
EuroPat v2

Damage to the concrete lining which has already hardened is not possible with this manner of procedure.
Eine Beschädigung der bereits ausgehärteten Betonauskleidung ist bei dieser Verfahrensweise ausgeschlossen.
EuroPat v2

With this procedure, methyl chloride or methyl bromide usually form as undesired by-products.
Bei dieser Verfahrensweise entstehen als unerwünschte Nebenprodukte meist Methylchlorid oder Methylbromid.
EuroPat v2

With this procedure, the degradation of polyurethane waste is particularly gentle and rapid.
Bei dieser Arbeitsweise erfolgt ein besonders schonender und schneller Abbau der Polyurethanabfälle.
EuroPat v2

Not only positive but also negative contrasts can be produced with this procedure.
Mit diesem Verfahren können sowohl positive als auch negative Kontraste erzeugt werden.
EuroPat v2

With this procedure, the product contains small amounts of ammonium 7-methoxy-1,2-naphthoquinone-(1)-diazide-4-sulfonate.
Das Produkt enthält bei dieser Verfahrensweise geringe Mengen an 7-Methoxy-1,2-naphthochinon-1-diazid-4-sulfon­säure-Ammoniumsalz.
EuroPat v2

With this procedure, the product contains small amounts of ammonium 6-bromo-1,2-naphthoquinone-1-diazide-4-sulfonate.
Das Produkt erhält bei dieser Verfahrensweise geringe Mengen 6-Brom-1,2-naphthochinon-1-diazid-4-sulfonsäure-­Ammoniumsalz.
EuroPat v2

With this separation procedure, the material of the body 13 is neither deformed nor compressed.
Bei diesem Abtrennvorgang wird das Material des Körpers 13 weder deformiert noch verdichtet.
EuroPat v2

With this procedure, suspension insulators are produced to advantage.
Nach dieser Verfahrensweise werden mit Vorteil Hängeisolatoren hergestellt.
EuroPat v2

With this procedure methyl chloride or methyl bromide usually forms as an undesired by-product.
Bei dieser Verfahrensweise entstehen als unerwünschte Nebenprodukte meist Methylchlorid oder Methylbromid.
EuroPat v2

With this procedure, the product may also contain small amounts of ammonium 6-methoxycarbonyl-1,2-naphthoquinone(1)-diazide-4-sulfonate
Das Produkt kann bei dieser Verfahrensweise noch geringe Mengen an 6-Methoxycarbonyl-1,2-naphthochinon-(1)-diazid-­4-sulfonsäure-Ammoniumsalz enthalten.
EuroPat v2

With this procedure energy costs can be saved.
Mit dieser Fahrweise können Energiekosten eingespart werden.
EuroPat v2

The contact times with this procedure are less than 10 sec.
Die Kontaktzeiten liegen bei dieser Verfahrensweise kleiner 10 sec.
EuroPat v2

The 8 Preparation Examples below were prepared in accordance with this procedure.
Gemäß dieser Vorschrift sind die folgenden 8 Herstellungsbeispiele hergestellt worden.
EuroPat v2