Translation of "Salary threshold" in German

A salary threshold can regulate flows.
Eine Einkommensschwelle kann Zuwanderungsströme regulieren.
ParaCrawl v7.1

To overcome the skilled labour shortage in the field of information and communications technology (ICT), Luxembourg has just lowered the salary threshold in certain professions in this sector with a view to obtaining an 'EU Blue Card'.
Um den Mangel an qualifizierten Arbeitskräften im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) auszugleichen, senkt Luxemburg die Einkommensschwelle für verschiedene IKT-Berufe um eine "europäische blaue Karte" zu erhalten.
ELRA-W0201 v1

The salary threshold set by the Member States shall be at least 1.0 times but not higher than 1.4 times the average gross annual salary in the Member State concerned.
Das von den Mitgliedstaaten festgelegte Mindestgehalt hat mindestens dem 1,0-Fachen, jedoch nicht mehr als dem 1,4-Fachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

The salary threshold referred to in the first subparagraph of this paragraph shall apply whenever an application for a first EU Blue Card or a renewal is submitted during that period of three years.
Das in Unterabsatz 1 genannte Mindestgehalt ist bei jedem binnen dieses Zeitraums von drei Jahren eingereichten Erstantrag auf Erteilung einer Blauen Karte EU beziehungsweise Verlängerungsantrag maßgeblich.
TildeMODEL v2018

The use of Eurostat data (National Accounts) as the reference figure for calculating the salary threshold is made mandatory in order to increase transparency and harmonisation.
Die Verwendung der Eurostat-Daten (Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen) als Referenzwert für die Berechnung des Mindestgehalts ist im Sinne größerer Transparenz und Harmonisierung vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The Commission shall notably assess the relevance of the salary threshold set out in Article 5 and of the derogations provided for in that Article, taking into account, among others, the diversity of the economical, sectorial and geographical situations and the labour market impact within the Member States.
Die Kommission bewertet insbesondere die Zweckdienlichkeit des Mindestgehalts nach Artikel 5 und der in jenem Artikel vorgesehenen Abweichungen und berücksichtigt dabei unter anderem die Vielfalt der wirtschaftlichen, sektorspezifischen und geografischen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten sowie die Auswirkungen auf die Arbeitsmärkte in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly skilled employment, including the eligibility criteria related to a salary threshold should be defined.
Es sollten die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer umfassende Qualifikationen voraussetzenden Beschäftigung einschließlich der Kriterien für ein Mindestgehalt festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The sole purpose of this salary threshold is to help to determine, taking into account a statistical observation published by the Commission (Eurostat) or by the Member States concerned, the scope of the EU Blue Card established by each Member State on the basis of common rules.
Die Gehaltsschwelle soll einzig und allein dazu beizutragen, unter Berücksichtigung einer von der Kommission (Eurostat) oder den betreffenden Mitgliedstaaten veröffentlichten statistischen Beobachtung den Anwendungsbereich der Blauen Karte EU, die von jedem Mitgliedstaat aufgrund gemeinsamer Regeln eingeführt wird, zu bestimmen.
DGT v2019

In addition to the conditions laid down in paragraph 1, the gross annual salary resulting from the monthly or annual salary specified in the work contract or binding job offer shall not be inferior to a relevant salary threshold defined and published for that purpose by the Member States, which shall be at least 1,5 times the average gross annual salary in the Member State concerned.
Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Bedingungen darf das Bruttojahresgehalt, das sich aus dem im Arbeitsvertrag oder im verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebenen Monatsgehalt oder Jahresgehalt ergibt, nicht geringer sein als die zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten festgelegte und veröffentlichte relevante Gehaltsschwelle, die mindestens dem Anderthalbfachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat entspricht.
DGT v2019

The Commission shall notably assess the relevance of the salary threshold defined in Article 5 and of the derogations provided for in that Article, taking into account, inter alia, the diversity of the economical, sectorial and geographical situations within the Member States.
Die Kommission bewertet insbesondere die Zweckdienlichkeit des Mindestgehalts nach Artikel 5 und der in jenem Artikel vorgesehenen Ausnahmen und berücksichtigt dabei unter anderem die Vielfalt der wirtschaftlichen, sektorenbezogenen und geografischen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten.
DGT v2019

This Directive aims only at defining the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment within the EU Blue Card system, including the eligibility criteria related to a salary threshold.
Mit dieser Richtlinie wird lediglich darauf abgezielt, die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung im Rahmen des Systems der Blauen Karte EU festzulegen, einschließlich der Kriterien hinsichtlich einer Gehaltsschwelle.
DGT v2019

The preferred option would have a positive economic impact, as a higher availability of HSW in the EU would contribute to growth and competitiveness, and is well suited for addressing labour and skills shortages and retaining young talent (lower salary threshold for shortage occupations and recent graduates).
Die bevorzugte Option würde sich positiv auf die Wirtschaft auswirken, da eine größere Verfügbarkeit von BQF in der EU zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit beitragen würde und gut geeignet ist, um gegen den Arbeits- und Fachkräftemangel vorzugehen und junge Talente zu binden (niedrigeres Mindestgehalt für Mangelberufe und Hochschulabsolventen).
TildeMODEL v2018

The estimated additional permits for this option are in the range of minimum 32 484 to maximum 137 690 highly skilled workers (per year, aggregate across participating Member States, variation depending on the salary threshold set by individual Member States).
Die geschätzte Zahl der im Zusammenhang mit dieser Option zusätzlich ausgestellten Titel liegt zwischen mindestens 32 484 und höchstens 137 690 Titeln für beruflich qualifizierte Fachkräfte (pro Jahr, in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten, die Zahlen variieren je nach dem von den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegten Mindestgehalt).
TildeMODEL v2018

It is necessary to provide for a flexible demand-driven admission system based on objective criteria, such as a work contract or a binding job offer of at least 6 months, a salary threshold adaptable by the Member States to the situation in its labour market and higher professional qualifications.
Es ist notwendig, ein flexibles nachfrageorientiertes Zulassungssystem vorzusehen, das sich auf objektive Kriterien wie einen Arbeitsvertrag oder ein verbindliches Arbeitsplatzangebot für mindestens sechs Monate, ein von den Mitgliedstaaten an ihren Arbeitsmarkt anpassbares Mindestgehalt oder eine höhere berufliche Qualifikation gründet.
TildeMODEL v2018

However, where the first EU Blue Card issued during the period of three years was issued for less than 24 months, the lower salary threshold referred to in the first subparagraph of this paragraph shall apply upon the first renewal.
Falls die erste während des Zeitraums von drei Jahren ausgestellte Blaue Karte EU für weniger als 24 Monate erteilt wurde, ist bei einer etwaigen ersten Verlängerung jedoch das niedrigere, in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannte Mindestgehalt maßgeblich.
TildeMODEL v2018