Translation of "Salary threshold" in German
A
salary
threshold
can
regulate
flows.
Eine
Einkommensschwelle
kann
Zuwanderungsströme
regulieren.
ParaCrawl v7.1
To
overcome
the
skilled
labour
shortage
in
the
field
of
information
and
communications
technology
(ICT),
Luxembourg
has
just
lowered
the
salary
threshold
in
certain
professions
in
this
sector
with
a
view
to
obtaining
an
'EU
Blue
Card'.
Um
den
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
im
Bereich
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
auszugleichen,
senkt
Luxemburg
die
Einkommensschwelle
für
verschiedene
IKT-Berufe
um
eine
"europäische
blaue
Karte"
zu
erhalten.
ELRA-W0201 v1
The
salary
threshold
set
by
the
Member
States
shall
be
at
least
1.0
times
but
not
higher
than
1.4
times
the
average
gross
annual
salary
in
the
Member
State
concerned.
Das
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegte
Mindestgehalt
hat
mindestens
dem
1,0-Fachen,
jedoch
nicht
mehr
als
dem
1,4-Fachen
des
durchschnittlichen
Bruttojahresgehalts
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
salary
threshold
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
apply
whenever
an
application
for
a
first
EU
Blue
Card
or
a
renewal
is
submitted
during
that
period
of
three
years.
Das
in
Unterabsatz
1
genannte
Mindestgehalt
ist
bei
jedem
binnen
dieses
Zeitraums
von
drei
Jahren
eingereichten
Erstantrag
auf
Erteilung
einer
Blauen
Karte
EU
beziehungsweise
Verlängerungsantrag
maßgeblich.
TildeMODEL v2018
The
use
of
Eurostat
data
(National
Accounts)
as
the
reference
figure
for
calculating
the
salary
threshold
is
made
mandatory
in
order
to
increase
transparency
and
harmonisation.
Die
Verwendung
der
Eurostat-Daten
(Volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen)
als
Referenzwert
für
die
Berechnung
des
Mindestgehalts
ist
im
Sinne
größerer
Transparenz
und
Harmonisierung
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
notably
assess
the
relevance
of
the
salary
threshold
set
out
in
Article
5
and
of
the
derogations
provided
for
in
that
Article,
taking
into
account,
among
others,
the
diversity
of
the
economical,
sectorial
and
geographical
situations
and
the
labour
market
impact
within
the
Member
States.
Die
Kommission
bewertet
insbesondere
die
Zweckdienlichkeit
des
Mindestgehalts
nach
Artikel
5
und
der
in
jenem
Artikel
vorgesehenen
Abweichungen
und
berücksichtigt
dabei
unter
anderem
die
Vielfalt
der
wirtschaftlichen,
sektorspezifischen
und
geografischen
Gegebenheiten
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsmärkte
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
conditions
of
entry
and
residence
of
third-country
nationals
for
the
purposes
of
highly
skilled
employment,
including
the
eligibility
criteria
related
to
a
salary
threshold
should
be
defined.
Es
sollten
die
Bedingungen
für
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Ausübung
einer
umfassende
Qualifikationen
voraussetzenden
Beschäftigung
einschließlich
der
Kriterien
für
ein
Mindestgehalt
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
sole
purpose
of
this
salary
threshold
is
to
help
to
determine,
taking
into
account
a
statistical
observation
published
by
the
Commission
(Eurostat)
or
by
the
Member
States
concerned,
the
scope
of
the
EU
Blue
Card
established
by
each
Member
State
on
the
basis
of
common
rules.
Die
Gehaltsschwelle
soll
einzig
und
allein
dazu
beizutragen,
unter
Berücksichtigung
einer
von
der
Kommission
(Eurostat)
oder
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
veröffentlichten
statistischen
Beobachtung
den
Anwendungsbereich
der
Blauen
Karte
EU,
die
von
jedem
Mitgliedstaat
aufgrund
gemeinsamer
Regeln
eingeführt
wird,
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
addition
to
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1,
the
gross
annual
salary
resulting
from
the
monthly
or
annual
salary
specified
in
the
work
contract
or
binding
job
offer
shall
not
be
inferior
to
a
relevant
salary
threshold
defined
and
published
for
that
purpose
by
the
Member
States,
which
shall
be
at
least
1,5
times
the
average
gross
annual
salary
in
the
Member
State
concerned.
Zusätzlich
zu
den
in
Absatz
1
genannten
Bedingungen
darf
das
Bruttojahresgehalt,
das
sich
aus
dem
im
Arbeitsvertrag
oder
im
verbindlichen
Arbeitsplatzangebot
angegebenen
Monatsgehalt
oder
Jahresgehalt
ergibt,
nicht
geringer
sein
als
die
zu
diesem
Zweck
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegte
und
veröffentlichte
relevante
Gehaltsschwelle,
die
mindestens
dem
Anderthalbfachen
des
durchschnittlichen
Bruttojahresgehalts
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
entspricht.
DGT v2019
The
Commission
shall
notably
assess
the
relevance
of
the
salary
threshold
defined
in
Article
5
and
of
the
derogations
provided
for
in
that
Article,
taking
into
account,
inter
alia,
the
diversity
of
the
economical,
sectorial
and
geographical
situations
within
the
Member
States.
Die
Kommission
bewertet
insbesondere
die
Zweckdienlichkeit
des
Mindestgehalts
nach
Artikel
5
und
der
in
jenem
Artikel
vorgesehenen
Ausnahmen
und
berücksichtigt
dabei
unter
anderem
die
Vielfalt
der
wirtschaftlichen,
sektorenbezogenen
und
geografischen
Gegebenheiten
in
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
This
Directive
aims
only
at
defining
the
conditions
of
entry
and
residence
of
third-country
nationals
for
the
purposes
of
highly
qualified
employment
within
the
EU
Blue
Card
system,
including
the
eligibility
criteria
related
to
a
salary
threshold.
Mit
dieser
Richtlinie
wird
lediglich
darauf
abgezielt,
die
Bedingungen
für
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Ausübung
einer
hochqualifizierten
Beschäftigung
im
Rahmen
des
Systems
der
Blauen
Karte
EU
festzulegen,
einschließlich
der
Kriterien
hinsichtlich
einer
Gehaltsschwelle.
DGT v2019
The
preferred
option
would
have
a
positive
economic
impact,
as
a
higher
availability
of
HSW
in
the
EU
would
contribute
to
growth
and
competitiveness,
and
is
well
suited
for
addressing
labour
and
skills
shortages
and
retaining
young
talent
(lower
salary
threshold
for
shortage
occupations
and
recent
graduates).
Die
bevorzugte
Option
würde
sich
positiv
auf
die
Wirtschaft
auswirken,
da
eine
größere
Verfügbarkeit
von
BQF
in
der
EU
zu
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
beitragen
würde
und
gut
geeignet
ist,
um
gegen
den
Arbeits-
und
Fachkräftemangel
vorzugehen
und
junge
Talente
zu
binden
(niedrigeres
Mindestgehalt
für
Mangelberufe
und
Hochschulabsolventen).
TildeMODEL v2018
The
estimated
additional
permits
for
this
option
are
in
the
range
of
minimum
32
484
to
maximum
137
690
highly
skilled
workers
(per
year,
aggregate
across
participating
Member
States,
variation
depending
on
the
salary
threshold
set
by
individual
Member
States).
Die
geschätzte
Zahl
der
im
Zusammenhang
mit
dieser
Option
zusätzlich
ausgestellten
Titel
liegt
zwischen
mindestens
32
484
und
höchstens
137
690
Titeln
für
beruflich
qualifizierte
Fachkräfte
(pro
Jahr,
in
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten,
die
Zahlen
variieren
je
nach
dem
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
festgelegten
Mindestgehalt).
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
provide
for
a
flexible
demand-driven
admission
system
based
on
objective
criteria,
such
as
a
work
contract
or
a
binding
job
offer
of
at
least
6
months,
a
salary
threshold
adaptable
by
the
Member
States
to
the
situation
in
its
labour
market
and
higher
professional
qualifications.
Es
ist
notwendig,
ein
flexibles
nachfrageorientiertes
Zulassungssystem
vorzusehen,
das
sich
auf
objektive
Kriterien
wie
einen
Arbeitsvertrag
oder
ein
verbindliches
Arbeitsplatzangebot
für
mindestens
sechs
Monate,
ein
von
den
Mitgliedstaaten
an
ihren
Arbeitsmarkt
anpassbares
Mindestgehalt
oder
eine
höhere
berufliche
Qualifikation
gründet.
TildeMODEL v2018
However,
where
the
first
EU
Blue
Card
issued
during
the
period
of
three
years
was
issued
for
less
than
24
months,
the
lower
salary
threshold
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
apply
upon
the
first
renewal.
Falls
die
erste
während
des
Zeitraums
von
drei
Jahren
ausgestellte
Blaue
Karte
EU
für
weniger
als
24
Monate
erteilt
wurde,
ist
bei
einer
etwaigen
ersten
Verlängerung
jedoch
das
niedrigere,
in
Unterabsatz
1
dieses
Absatzes
genannte
Mindestgehalt
maßgeblich.
TildeMODEL v2018