Translation of "My salary" in German
My
salary
as
President
is
40
%
higher
than
the
salary
of
an
Executive
Director.
Mein
Gehalt
als
Präsident
liegt
40
%
über
dem
eines
Direktoriumsmitglieds.
Europarl v8
He
earns
double
my
salary.
Er
verdient
das
Doppelte
meines
Gehalts.
Tatoeba v2021-03-10
He
earns
twice
my
salary.
Er
verdient
das
Doppelte
meines
Gehalts.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
earns
double
my
salary.
Tom
verdient
das
Doppelte
meines
Gehalts.
Tatoeba v2021-03-10
My
salary
isn't
as
high
as
you
think
it
is.
Mein
Gehalt
ist
nicht
so
hoch,
wie
du
glaubst.
Tatoeba v2021-03-10
I
got
my
monthly
salary
today.
Ich
habe
heute
mein
Monatsgehalt
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
satisfied
with
my
salary.
Ich
bin
mit
meinem
Gehalt
zufrieden.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
satisfied
with
my
salary.
Ich
bin
mit
meinem
Gehalt
zufrieden.
Tatoeba v2021-03-10
One
thing
that
won't
change
is
my
salary.
Eine
Sache,
die
sich
nicht
ändern
will,
ist
mein
Gehalt.
Tatoeba v2021-03-10
I
voluntarily
give
up
my
salary.
Ich
verzichte
freiwillig
auf
mein
Gehalt.
Tatoeba v2021-03-10
She
complained
about
my
low
salary.
Sie
beklagte
sich
wegen
meines
niedrigen
Gehalts.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
earns
twice
my
salary.
Tom
verdient
das
Doppelte
meines
Gehalts.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
make
ends
meet
on
my
salary.
Ich
komme
mit
meinem
Gehalt
nicht
über
die
Runden.
Tatoeba v2021-03-10
My
yearly
salary
has
been
the
same
for
the
past
three
years.
Mein
Jahresgehalt
ist
seit
drei
Jahren
das
gleiche.
Tatoeba v2021-03-10
Okay,
we'll
deduct
it
from
my
salary.
Dann
ziehen
wir
es
von
meinem
Gehalt
ab.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
i
had
to
earn
my
measly
salary.
In
der
Zwischenzeit
hatte
ich
mein
mickriges
Honorar
zu
verdienen.
OpenSubtitles v2018
How
you
manage
steaks
on
my
salary...
Wie
kannst
du
bei
meinem
Gehalt
Steaks
machen...
OpenSubtitles v2018
I
can't
pay
me
my
salary.
Ich
kann
mein
Gehalt
nicht
auszahlen.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
my
salary
to
you
until
Jahil
is
paid
for.
Ich
schicke
Euch
meinen
Lohn
bis
Jahil
bezahlt
ist.
OpenSubtitles v2018
I'll
pay
you
the
rest
out
of
my
salary.
Den
Rest
zahle
ich
dir
nach
und
nach
von
meinem
Gehalt.
OpenSubtitles v2018
I
give
up
my
present
low-salary
job...
for
the
high-paying
rewards...
of
a
career
in
law
enforcement.
Ich
gebe
meinen
aktuellen
Niedriglohnjob
für
eine
gutbezahlte
Karriere
als
Gesetzeshüter
auf.
OpenSubtitles v2018
Yossarian
says
they're
gonna
start
taking
it
out
of
my
salary.
Yossarian
sagt,
das
wird
mir
bald
vom
Gehalt
abgezogen.
OpenSubtitles v2018
Who
else
am
I
going
to
spend
my
massive
salary
on?
Für
wen
soll
ich
sonst
mein
horrendes
Gehalt
ausgeben?
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
fig
about
the
Baudelaire
fortune,
Mr.
Poe,
what
with
my
salary
from
the
Herpetological
Society.
Mir
ist
das
Vermögen
der
Baudelaires
egal,
die
Herpetologische
Gesellschaft
bezahlt
mich.
OpenSubtitles v2018