Translation of "Russian law" in German
The
Russian
law
on
NGOs
endangers
the
independent
operation
of
these
organisations.
Das
russische
Gesetz
in
Bezug
auf
NRO
gefährdet
den
unabhängigen
Betrieb
dieser
Organisationen.
Europarl v8
The
connection
is
that
they
do
not
actually
comply
with
Russian
law.
Sie
entsprechen
tatsächlich
nicht
dem
russischen
Recht.
Europarl v8
According
to
Russian
law,
that
sentence
should
have
been
served
in
Moscow.
Nach
dem
russischen
Gesetz
hätte
diese
Strafe
eigentlich
in
Moskau
verbüßt
werden
müssen.
Europarl v8
The
amended
Russian
law
entered
into
force
in
early
June.
Die
geänderten
russischen
Vorschriften
traten
Anfang
Juni
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
launch
of
co-operation
between
Russian
law
enforcement
agencies
and
Europol
was
welcomed.
Die
Einleitung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
russischen
Strafverfolgungsbehörden
und
Europol
wurde
begrüßt.
TildeMODEL v2018
There
are
no
public
comments
of
the
Russian
law
enforcers
on
this
issue.
Es
gibt
keine
öffentlichen
Kommentare
der
russischen
Gesetzeshüter
zu
diesem
Thema.
CCAligned v1
For
Russian
law
enforcement
agencies
came
hard
times.
Für
die
russischen
Strafverfolgungsbehörden
kamen
harte
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
public
comments
of
Russian
law
enforcers
on
this
issue.
Es
gibt
keine
öffentlichen
Kommentare
der
russischen
Gesetzeshüter
zu
diesem
Thema.
ParaCrawl v7.1
This
person
must
meet
the
requirements
of
Russian
law.
Diese
Person
muss
die
Anforderungen
des
russischen
Rechts
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
While
drafting
a
new
Russian
law
code,
he
studied
the
Code
Napoleon
.
Zur
Verfassung
eines
neuen
russischen
Gesetzbuches
studierte
er
den
Code
Napoleon
.
ParaCrawl v7.1
However,
the
complex
is
used
not
only
by
Russian
law
enforcement
agencies.
Der
Komplex
wird
jedoch
nicht
nur
von
russischen
Strafverfolgungsbehörden
genutzt.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
the
new
Russian
arbitration
law
is
available
below.
Eine
Kopie
des
neuen
russischen
Schiedsrechts
ist
unter
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Russian
law
enforcement
officers
and
officials
will
be
easier
to
convict
for
delaying
cases
and
non-judicial
decisions.
Russisch
Strafverfolgungsbehörden
und
Beamte
werden
leichter
überführen
zu
verzögern
Fällen
und
nicht-gerichtlichen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
Russian
law
enforcement
agencies
is
firmly
fused
with
the
crime.
Russischen
Strafverfolgungsbehörden
ist
fest
mit
der
Kriminalität
verschmolzen.
ParaCrawl v7.1
A
new
Russian
arbitration
law
has
entered
into
force.
Ein
neues
russisches
Schiedsrecht
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
The
only
real
estate
lien
provided
for
in
Russian
law
is
the
mortgage.
Das
russische
Recht
kennt
die
Hypothek
als
alleiniges
Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1
The
woman
and
her
daughter
had
submitted
a
claim
for
asylum
in
accordance
with
the
Russian
Federation
Law
on
Refugees.
Die
Frau
und
ihre
Tochter
hatten
entsprechend
des
russischen
Flüchtlingsgesetzes
einen
Asylantrag
gestellt.
ParaCrawl v7.1
We
as
your
expert
and
adviser
will
organize
legal
support
for
the
whole
range
of
issues
of
Russian
and
international
law.
Wir
als
Ihr
Experte
und
Berater
organisieren
Rechtsunterstützung
nach
allen
Aspekten
im
russischen
Recht
und
Völkerrecht.
ParaCrawl v7.1
Russian
law
clearly
limits
the
time
you
can
not
violate
permissible
limits
of
noise
level:
Russisches
Recht
begrenzt
deutlich
die
Zeit,
die
Sie
nicht
zulässige
Grenzen
des
Geräuschpegels
verletzen
können:
CCAligned v1
Official
Russian
law
enforcement
agency
websites
in
Crimea
have
yet
to
provide
any
information
on
the
matter.
Offizielle
Websites
der
russischen
Strafverfolgungsbehörden
auf
der
Krim
haben
noch
keine
Informationen
zu
diesem
Thema
bereitgestellt.
CCAligned v1
Amnesty
International
addressed
Russian
law
enforcement
agencies,
but
so
far
nothing
has
been
reported
about
their
reaction.
Amnesty
International
wandte
sich
an
russische
Strafverfolgungsbehörden,
doch
bisher
wurde
nichts
über
ihre
Reaktion
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Residency
is
legitimate
for
U.N.
refugees
during
litigation
by
Russian
law.
Ein
Aufenthalt
ist
für
UN-Flüchtlinge
während
des
Gerichtsverfahrens
durch
das
russische
Gesetz
rechtsmäßig
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1