Übersetzung für "Russian law" in Deutsch

The Russian law on NGOs endangers the independent operation of these organisations.
Das russische Gesetz in Bezug auf NRO gefährdet den unabhängigen Betrieb dieser Organisationen.
Europarl v8

The connection is that they do not actually comply with Russian law.
Sie entsprechen tatsächlich nicht dem russischen Recht.
Europarl v8

According to Russian law, that sentence should have been served in Moscow.
Nach dem russischen Gesetz hätte diese Strafe eigentlich in Moskau verbüßt werden müssen.
Europarl v8

The amended Russian law entered into force in early June.
Die geänderten russischen Vorschriften traten Anfang Juni in Kraft.
TildeMODEL v2018

The launch of co-operation between Russian law enforcement agencies and Europol was welcomed.
Die Einleitung der Zusammenarbeit zwischen den russischen Strafverfolgungsbehörden und Europol wurde begrüßt.
TildeMODEL v2018

There are no public comments of the Russian law enforcers on this issue.
Es gibt keine öffentlichen Kommentare der russischen Gesetzeshüter zu diesem Thema.
CCAligned v1

For Russian law enforcement agencies came hard times.
Für die russischen Strafverfolgungsbehörden kamen harte Zeiten.
ParaCrawl v7.1

There are no public comments of Russian law enforcers on this issue.
Es gibt keine öffentlichen Kommentare der russischen Gesetzeshüter zu diesem Thema.
ParaCrawl v7.1

This person must meet the requirements of Russian law.
Diese Person muss die Anforderungen des russischen Rechts erfüllen.
ParaCrawl v7.1

While drafting a new Russian law code, he studied the Code Napoleon .
Zur Verfassung eines neuen russischen Gesetzbuches studierte er den Code Napoleon .
ParaCrawl v7.1

However, the complex is used not only by Russian law enforcement agencies.
Der Komplex wird jedoch nicht nur von russischen Strafverfolgungsbehörden genutzt.
ParaCrawl v7.1

A copy of the new Russian arbitration law is available below.
Eine Kopie des neuen russischen Schiedsrechts ist unter verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Russian law enforcement officers and officials will be easier to convict for delaying cases and non-judicial decisions.
Russisch Strafverfolgungsbehörden und Beamte werden leichter überführen zu verzögern Fällen und nicht-gerichtlichen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

Russian law enforcement agencies is firmly fused with the crime.
Russischen Strafverfolgungsbehörden ist fest mit der Kriminalität verschmolzen.
ParaCrawl v7.1

A new Russian arbitration law has entered into force.
Ein neues russisches Schiedsrecht in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

The only real estate lien provided for in Russian law is the mortgage.
Das russische Recht kennt die Hypothek als alleiniges Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1

The woman and her daughter had submitted a claim for asylum in accordance with the Russian Federation Law on Refugees.
Die Frau und ihre Tochter hatten entsprechend des russischen Flüchtlingsgesetzes einen Asylantrag gestellt.
ParaCrawl v7.1

We as your expert and adviser will organize legal support for the whole range of issues of Russian and international law.
Wir als Ihr Experte und Berater organisieren Rechtsunterstützung nach allen Aspekten im russischen Recht und Völkerrecht.
ParaCrawl v7.1

Russian law clearly limits the time you can not violate permissible limits of noise level:
Russisches Recht begrenzt deutlich die Zeit, die Sie nicht zulässige Grenzen des Geräuschpegels verletzen können:
CCAligned v1

Official Russian law enforcement agency websites in Crimea have yet to provide any information on the matter.
Offizielle Websites der russischen Strafverfolgungsbehörden auf der Krim haben noch keine Informationen zu diesem Thema bereitgestellt.
CCAligned v1

Amnesty International addressed Russian law enforcement agencies, but so far nothing has been reported about their reaction.
Amnesty International wandte sich an russische Strafverfolgungsbehörden, doch bisher wurde nichts über ihre Reaktion berichtet.
ParaCrawl v7.1

Residency is legitimate for U.N. refugees during litigation by Russian law.
Ein Aufenthalt ist für UN-Flüchtlinge während des Gerichtsverfahrens durch das russische Gesetz rechtsmäßig vorgesehen.
ParaCrawl v7.1