Translation of "Risk compensation" in German
Therefore,
the
risk
of
cross-compensation
with
other
products
is
to
a
great
extent
eliminated.
Die
Gefahr
von
Ausgleichsgeschäften
mit
anderen
Waren
wird
dadurch
weitgehend
abgewendet.
DGT v2019
However,
such
statements
per
se
do
not
alleviate
the
risk
of
cross
compensation.
Das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
wird
jedoch
per
se
durch
derartige
Erklärungen
nicht
gemindert.
DGT v2019
Indeed,
such
considerations
do
not
per
se
alleviate
the
risk
of
cross-compensation.
Derartige
Erwägungen
mindern
per
se
nicht
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften.
DGT v2019
Deleting
Article
11
carries
the
risk
of
more
compensation
measures.
Die
Streichung
von
Artikel
11
birgt
die
Gefahr
von
mehr
Ausgleichsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
this
risk
of
cross-compensation
is
considered
to
be
too
high.
Aus
diesem
Grund
wird
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
als
zu
hoch
eingeschätzt.
DGT v2019
These
clauses
significantly
reduce
the
risk
of
cross-compensation.
Mit
diesen
Klauseln
wird
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
erheblich
gesenkt.
DGT v2019
The
risk
compensation
is
a
mandatory
prerequisite
for
a
fair
competition
among
health
insurers.
Der
Risikoausgleich
ist
zwingende
Voraussetzung
für
einen
fairen
Wettbewerb
unter
Krankenversicherern.
ParaCrawl v7.1
Solidarity
between
healthy
and
sick
policyholders
is
already
guaranteed
today
thanks
to
the
risk
compensation
policy.
Über
den
Risikoausgleich
ist
die
Solidarität
zwischen
Gesunden
und
Kranken
heute
schon
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
As
risk
compensation
a
higher
dividend
is
granted
compared
to
conventional
debt.
Als
Risikoausgleich
wird
eine
höhere
Vergütung
im
Vergleich
zum
klassischen
Fremdkapital
gewährt.
ParaCrawl v7.1
When
accepting
the
undertaking,
the
Commission
considered
the
risk
of
cross-compensation
as
limited.
Zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Verpflichtung
stufte
die
Kommission
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
als
gering
ein.
DGT v2019
The
risk
compensation
must
work
well
in
order
to
ensure
the
competition
among
health
insurers.
Der
Risikoausgleich
muss
gut
funktionieren,
um
den
Wettbewerb
unter
den
Krankenversicherern
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Optimised
risk
compensation
makes
the
hunt
for
healthy
insured
persons
and
the
marginalisation
of
sick
ones
unattractive.
Ein
optimierter
Risikoausgleich
macht
die
Jagd
auf
Gesunde
und
die
Ausgrenzung
der
Kranken
unattraktiv.
ParaCrawl v7.1
Given
this
low
relative
value
and
the
fact
that
the
other
aid
did
not
fully
compensate
for
the
damage
suffered,
the
risk
of
over-compensation
is
avoided.
In
Anbetracht
des
geringen
relativen
Werts
und
der
Tatsache,
dass
die
anderen
Beihilfen
die
entstandenen
Schäden
nicht
vollständig
ausgeglichen
haben,
besteht
keine
Gefahr
einer
Überkompensation.
DGT v2019
This
raises
a
potential
risk
of
cross-compensation,
i.e.
that
any
undertaking
prices
would
be
formally
respected
but
that
prices
for
products
other
than
the
one
concerned
would
be
lowered
when
sold
together
with
the
product
concerned.
Damit
besteht
die
Gefahr
eines
Preisausgleichs,
d.
h.
die
in
der
Verpflichtung
festgelegten
Preise
würden
zwar
formal
eingehalten,
aber
die
Preise
für
andere
Waren
gesenkt,
wenn
diese
Waren
zusammen
mit
der
betroffenen
Ware
verkauft
werden.
DGT v2019
The
risk
of
compensation
in
prices
for
the
different
products
exported
to
the
same
customers
is
therefore
high.
Die
Gefahr,
dass
versucht
wird,
über
die
Preise
für
verschiedene,
aber
an
dieselben
Kunden
gelieferten
Erzeugnisse
die
Preisschwankungen
auszugleichen,
ist
deshalb
sehr
groß.
JRC-Acquis v3.0
This
raises
a
potential
risk
of
cross-compensation
i.e.
that
any
undertaking
prices
would
be
formally
respected
but
that
prices
for
products
other
than
the
one
concerned
would
be
lowered
when
sold
together
with
the
product
concerned.
Es
besteht
somit
potenziell
die
Gefahr
einer
Umgehung
durch
Ausgleichsgeschäfte,
d.
h.
die
in
der
Verpflichtung
festgesetzten
Mindestpreise
würden
zwar
verpflichtungsgemäß
eingehalten,
aber
für
andere
Waren
als
die
betroffene
Ware
würden
die
Preise
gesenkt
werden,
wenn
diese
gemeinsam
mit
der
betroffenen
Ware
verkauft
werden.
JRC-Acquis v3.0