Translation of "No risk" in German
Mr
President,
it
has
been
stated
that
copper
presents
no
risk
to
health.
Herr
Präsident,
es
wurde
erklärt,
daß
Kupfer
keine
Gesundheitsschädigung
verursacht.
Europarl v8
You
have
said
that
there
is
no
risk.
Sie
haben
gesagt,
es
gibt
bestimmt
keine
Gefährdung.
Europarl v8
Investing
in
it
bears
no
risk.
In
Wissen
zu
investieren,
birgt
keinerlei
Risiko.
Europarl v8
If
there
is
no
risk,
then
there
is
no
need
for
a
time
limit.
Wenn
es
keine
Gefahr
gibt,
dann
braucht
man
auch
keine
Befristung.
Europarl v8
If
they
are
not
dangerous,
then
there
is
no
risk.
Wenn
sie
nicht
gefährlich
sind,
gibt
es
auch
kein
Risiko.
Europarl v8
The
euro
poses
no
risk
to
the
Mediterranean
economies.
Der
Euro
stellt
für
die
Mittelmeerwirtschaften
keine
Gefahr
dar.
Europarl v8
I
sincerely
believe
that
no
such
risk
exists.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
ein
solches
Risiko
nicht
existiert.
Europarl v8
There
was
no
risk
assessment
on
the
use
of
nuclear
power.
Bei
der
Atomkraft
gab
es
keine
Risikoabschätzung.
Europarl v8
They
bear
no
risk
and
are
not
free
to
choose
their
supplier.
Sie
handeln
nicht
auf
eigenes
Risiko
und
können
ihren
Lieferanten
nicht
frei
wählen.
DGT v2019
Enlargement,
though,
puts
us
at
no
financial
risk.
Wir
haben
kein
finanzielles
Risiko
bei
der
Erweiterung.
Europarl v8
In
the
vast
majority
of
modern
occupational
settings
there
will
be
no
risk.
In
der
heutigen
Arbeitswelt
besteht
in
den
meisten
Fällen
keine
Gefahr.
Europarl v8
They
are
inert
and
pose
no
risk
to
the
environment.
Sie
sind
inert
und
stellen
kein
Umweltproblem
dar.
Europarl v8
There
is
no
risk
of
monopoly.
Es
besteht
keine
Gefahr
eines
Monopols.
Europarl v8
No
risk,
you'll
pay
less
than
you're
paying
now.
Kein
Risiko,
Sie
werden
weniger
als
jetzt
bezahlen.
TED2013 v1.1
Insulin
treatment
of
the
nursing
mother
presents
no
risk
to
the
baby.
Die
Insulinbehandlung
der
stillenden
Mutter
stellt
kein
Risiko
für
das
Kind
dar.
EMEA v3
There
is
practically
no
risk
of
adverse
effects
due
to
accidental
oral
ingestion.
Es
gibt
praktisch
kein
Risiko
von
Nebenwirkungen
durch
versehentliche
orale
Aufnahme.
ELRC_2682 v1
No
increased
risk
of
side
effects
is
expected
from
the
higher
dose.
Durch
die
höhere
Dosis
ist
kein
erhöhtes
Risiko
für
Nebenwirkungen
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
No
risk
factors
were
identified.
Es
konnten
hierbei
keine
Risikofaktoren
identifiziert
werden.
ELRC_2682 v1
There
is
no
known
risk
of
pharmacokinetic
interaction
with
etelcalcetide.
Es
gibt
kein
bekanntes
Risiko
für
eine
pharmakokinetische
Wechselwirkung
mit
Etelcalcetid.
ELRC_2682 v1
Once
the
pen
is
sealed
there
is
no
risk
of
injury.
Wenn
der
Pen
verschlossen
ist,
besteht
keine
Verletzungsgefahr
mehr.
ELRC_2682 v1