Translation of "Compensate them" in German
Nobody
will
compensate
them
for
these
losses.
Niemand
wird
ihnen
diese
Verluste
ersetzen.
Europarl v8
Yeah,
right,
maybe
we
should
compensate
them
for
that.
Ja
genau,
wir
sollten
Sie
dafür
wohl
noch
entschädigen.
OpenSubtitles v2018
And
compensate
for
them
on
a
relatively
small
surface.
Und
sie
dabei
auf
einer
relativ
kleinen
Fläche
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
The
module
electronics
of
the
LED
module
can
read
them
from
the
memory
and
compensate
them.
Die
Modulelektronik
des
LED-Moduls
kann
diese
aus
dem
Speicher
auslesen
und
kompensieren.
EuroPat v2
The
police
must
let
these
practitioners
go
and
compensate
them
for
their
suffering.
Die
Polizei
muss
diese
Praktizierenden
gehen
lassen
und
sie
für
ihre
Leiden
entschädigen.
ParaCrawl v7.1
To
compensate,
most
of
them
have
many
hit
points
and
high
attack
damage.
Als
Ausgleich
haben
die
meisten
von
ihnen
viele
Lebenspunkte
und
eine
hohe
Angriffspunktzahl.
ParaCrawl v7.1
The
Irish
Government
should
compensate
them
by
buying
back
or
extinguishing
their
licences.
Die
irische
Regierung
sollte
sie
durch
einen
Rückkauf
oder
ein
Erlöschenlassen
ihrer
Lizenzen
entschädigen.
Europarl v8
When
a
company
terminates
a
worker's
contract,
they
have
to
compensate
them.
Wenn
eine
Firma
den
Vertrag
mit
einem
Arbeiter
kündigt,
muss
sie
ihm
eine
Abfindung
zahlen.
GlobalVoices v2018q4
To
compensate,
between
them
are
naked
sterile
cyathia
whose
only
job
is
to
produce
nectar.
Zum
Ausgleich
stehen
zwischen
ihnen
nackte,
sterile
Cyathien,
deren
einzige
Aufgabe
die
Nektarproduktion
ist.
Wikipedia v1.0
Plans
to
introduce
energy
taxes
must
take
these
consequences
into
account
and
compensate
for
them
as
far
as
possible.
Bei
der
Konzipierung
von
Energiesteuern
müssen
diese
Folgen
berücksichtigt
und
im
Rahmen
des
Möglichen
ausgeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
Who
is
going
to
compensate
them?
Wer
wird
sie
dafür
entschädigen?
TildeMODEL v2018
While
you
have
some
personality
weaknesses,
you
are
generally
able
to
compensate
for
them.
Ihre
Persönlichkeit
weist
einige
Schwächen
auf,
die
Sie
aber
im
Allgemeinen
ausgleichen
können.
WikiMatrix v1
The
damping
function
may
relate
to
sound
waves,
may
arrest
heat
or
may
minimize
vibrations
or
compensate
for
them
completely.
Die
Dämpffunktion
kann
Schallwellen
betreffen,
Wärme
halten
oder
Vibrationen
minimieren
oder
vollständig
kompensieren.
EuroPat v2
The
system
can
respond
to
fluctuations
in
the
grid
and
compensate
for
them
within
milliseconds.
Die
Anlage
kann
innerhalb
von
Millisekunden
auf
Schwankungen
im
Netz
reagieren
und
sie
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1